Commentaire Biblique de John Gill
Ésaïe 17:13
Les nations se précipitent comme la précipitation de nombreuses eaux, .... Avec une grande force et un grand bruit et courir sur toute la terre, comme l'a fait l'armée assyrienne, jusqu'à ce qu'il soit arrivé à Jérusalem, et il s'est arrêté; Voir Ésaïe 8:7:
Mais [Dieu] les réprimandera; Comme il faisait les eaux de la mer Rouge,.
Psaume 106:9 et comme le Christ a réprimandé les vents et la mer, et a fait un calme, Matthieu 8:26. Le mot "dieu" n'est pas dans le texte, mais à juste titre fourni; Car comme néant mais il peut réprimander les puissantes eaux de la mer, sans aucun autre que d'avoir détruit une telle armée de la manière dont elle était et a forgé un tel salut pour son peuple. La phrase, expresse à la fois de sa colère et de sa puissance.
Et ils vont fuir au loin; de Jérusalem à Ninive, estimait avoir six cent quatre-vingt quatre milles de là: ou, "il va fuir au loin" x; C'est-à-dire Sennacherib et les rares qui ont échappé à lui, car son armée a été détruite; Voir 2 ROIS 19:36 :
et doit être chassé comme la paille des montagnes avant le vent; La balle sur le sol est facilement chassée avec le ventilateur et beaucoup plus facilement de la balle sur les montagnes avec le vent; Il était habituel avec les Juifs de omettre leur maïs et de les vanter sur des collines et des montagnes, à laquelle l'allusion est; Voir 2 Chroniques 3:1 ou "La poussière des montagnes", comme cela le rendit, ce qui est plus exposé au vent que dans les vallées. Les rois et les grands hommes de la terre sont mais comme la poussière avec Dieu; Et plus ils sont élevés, ou ils s'exaltent eux-mêmes, plus ils sont exposés au pouvoir de sa colère, et aussi facilement que la poussière est dispersée par le vent:
et comme une chose roulante devant le tourbillon; ou "comme une roue" Z, comme le mot est parfois rendu; Ou toute chose ronde, comme une fuite ronde de paille ou de chaume, qui est facilement et rapidement déplacée et roulée, surtout par un vent fort. Jarchi l'interprète de la fleur d'épines; c'est-à-dire le bas du chardon, qui, lorsqu'il est soufflé, se déplaçait et, étant dépassant la lumière, est emporté à la fois; voir.
Psaume 83:13 Tout ce qui montre ce que les mauvaises choses légères sont les plus mauvaises des hommes entre les mains de Dieu, et avec quelle facilité il peut les chasser d'un endroit à l'autre, et hors du monde, quand c'est son plaisir.
x וסס ממרקק "Fugiet de ProCul", Vatable. Y ככוץ הרים "Velut, Pulvis Montium", version Tigurine. z גגגג "sicut rota". Junius Tremellius "Tanquam Glomus [stipularum]", piscator.