Commentaire Biblique de John Gill
Ésaïe 3:18
Ce jour-là, le Seigneur éliminera la bravoure de [leurs] tinnaments de tinter [à propos de leurs pieds], .... avec lesquels ils ont fait tinkling comme ils allaient, Ésaïe 3:16, Proverbes 7:22, il peut concevoir une sorte de tenue des pieds, comme les chaînes dorées, comme les Talmudistes le disent, qui être fixé aux deux, dirigé leur motion dans la marche et les empêchait de prendre des étapes trop importantes: ou plutôt ceux-ci peuvent intention de certains ornements des pieds, utilisés par les nations de l'Est; Ce qui, selon Golius, lié par De Dieu à l'endroit, étaient des plaques d'or, un ou deux doigts large, et parfois quatre, qui ont été mis sur les chevilles de nourrissons de familles riches; Ne pas faire un tintement, ni pour diriger leur promenade, mais pour ornement, et les distinguer du tranchant. Le Targum le rend, "l'ornement des chaussures"; Ceux-ci ont été mis sur l'endroit où les chaussures étaient nouées; et dans le talmud u, le mot est expliqué par קורדיקייה, "chaussures"; Quels sont les interprètes brillants des chaussures en bois: les versions septuerie, syriaque et arabe sont, "l'ornement de leurs vêtements"; Comme si c'était le nom général des particuliers qui suivent:
et [leurs] cauls: la tenue de la tête, de réseau: le mot est utilisé dans le Misnah V pour l'ornement de cauls; Ce qui était, comme l'un de leurs commentateurs W dit, une image faite sur le calu d'ornement; Il a été placé sur le front et atteint l'oreille à l'oreille; Et il a été fait par lui-même, de sorte qu'il puisse être enlevé et mettre sur un autre caoul Sous ces catumes, ils ont tressé leurs cheveux; Par conséquent, la Septante Rend le mot "la Plaine et les boucles"; et dans le même but que les versions syriaciennes et arabes.
Et [leurs] pneus ronds comme la lune; Ce n'étaient pas des pneus pour la tête, comme l'indique notre version; Beaucoup étaient-ils des serres, des boucles ou des cordes pour les chaussures, sous la forme d'une demi-lune; comme les "Lunuloe" que les sénateurs romains avaient sur pied, de les distinguer du peuple commun; et ont été utilisés par Evander et les Arcadians, pour montrer qu'ils se sont arrangés de la lune; quelle personnalité les nobles de Rome ont suivi; et certains disent x ils les mettent sous leurs pieds, voir Apocalypse 12:1 Mais ceux-ci étaient des ornements portés sur le cou, comme ceux qui ont été trouvés sur le cou des rois de Midian, et Même sur le cou de leurs chameaux, Juges 8:21 Où le même mot est utilisé comme ici; Ils n'étaient pas autres que des bracelets, des colliers ou des chaînes dorées, sous la forme de la lune; Et le mot est dans le Talmud y rendu עוקקייה, "Chains". Voir aussi Note de bas de page Z.
t t. bab. Sabbat, fol. 63. 2. Maimon. dans mal. Sabbat, c. 6. Sect. 4. U T. Hieros. Sabbat, fol. 8. 2. V Mis. Sabbat, c. 28. Sect. 10. Negam, c. 11. Sect. 11. W Bartenora en mal. Sabbat, ib. x vid. Scacch, sacrer. Eleaochr. MyRothec. 1. c. 49. Col. 248. Y T. Hieros. Sabbat, fol. 8. 2. Z VID. Bynaeus de calseis Heb. l. 1. c. 9.