Commentaire Biblique de John Gill
Ésaïe 33:6
Et la sagesse et la connaissance doivent être la stabilité de votre époque, ... Certaines prennent ces mots pour être adressés à Hezekiah; mais plutôt, ils sont une apostrophe au Messie et respectent les temps suivants du Christ, alors que beaucoup doivent courir vers et fro, et la connaissance de lui sera augmentée et la Terre doit être couverte avec elle, car les eaux couvrent la mer ; et qui, comme cela fera ces fois confortable et agréable, si ferme, durable et durable: sinon ils sont les mots des croyants à cette époque, adressés à Sion l'Église, avant parlé, observant la grande augmentation de la sagesse spirituelle et connaissance après la destruction de Antéchrist; Au moyen de laquelle il y aurait des moments de paix, de joie et de réconfort à l'église:
[et] force du salut; ou "salvations" x; ou salut fort et durable; Salut éternel de Jésus-Christ et le salut complet d'Antéchrist et de tous les autres ennemis; Ce qui, avec la sagesse spirituelle et la connaissance expérimentale du Christ, et son évangile, sera la stabilité de ces moments heureux, ce qui rendra le règne spirituel du Christ. L'ensemble peut être rendu, selon les accents y, et "il" (c'est-à-dire que le Seigneur, avant parlé) "sera la stabilité de ton époque; la force des salivages sera la sagesse et la connaissance":
la peur de l'Éternel [est] son trésor; Soit Hézekiah's, comme certains, qui estimaient la peur du Seigneur avant tout son trésor; et était plus zélé pour régler et établir le véritable culte de Dieu qu'à amasser des trésors pour lui-même: ou plutôt le trésor du Seigneur, d'où il reçoit un hommage d'honneur, de plus de valeur que le plus grand trésor: ou, le meilleur de tous, le trésor de l'église et tous les vrais croyants; Ceci étant le début de la sagesse, ou la vraie grâce, le meilleur des richesses et qui sécurise la persévérance finale des saints à la gloire, la substance meilleure et plus durable.
x ישועת "fortututudo saluttum", Pagninus, Montanus; "REBUR OMINIS, [VEL] multiplicis saluttis", Junius Tremellius, piscator. y vid. Reinbeck de l'accent. Hébergement. p. 405.