Commentaire Biblique de John Gill
Ésaïe 49:20
Les enfants que tu shais, après que tu as perdu l'autre, ... quel "autre perdu" ne sont pas les Juifs, les branches cassées, rejetées et coupées pour l'incrédulité; et les "enfants après", pas les Gentils convertis, qui ont pris leur place; Mais "l'autre" sont tels qui ont été détruits par les persécutions païennes, et en particulier par les cruautés antichristian; et les "enfants après", le grand nombre de convertis sur la chute d'Antéchrist. Les mots peuvent être rendus, "les enfants de Thine Orbity" O, ou "État sans enfant"; Tels sont nés à elle d'une manière peu fréquente, extraordinaire et inattendue, lorsque l'église semblait être dans une succession de veuve, ou comme une femme qui est passée des enfants:
Doit à nouveau dans ces oreilles; ou, "Dirons encore" P; C'est-à-dire, ci-après, à temps à venir: car c'est une prophétie de ce qui devrait être dit dans l'audience de l'Église et que cela n'a jamais été dit auparavant; et donc mal rendus "à nouveau"; car il n'a jamais été aussi aussi tel que cela, ou un grand nombre de convertis, à dire,.
L'endroit est trop détroit pour que je m'attardais; Il n'y a pas assez de place pour nous, comme dans 2 Rois 6:1:
me donner un endroit que je peux m'attarder; l'un et l'autre des enfants ou des convertis devraient dire, faire de la place pour moi, que je puisse avoir un nom et une place parmi vous, et habitez-vous avec vous et respectez-vous dans la maison du Seigneur et participer aux privilèges et ordonnances de cela: Mais le mot utilisé signifie dessiner à la place et ne pas donner la voie ni l'enlèvement; et devrait plutôt être rendu, "m'attache à moi que je peux m'attarder"; ou "et je vais habiter" q, ou "assis"; venez proches les uns des autres et nous allons tous rester assis et habiter confortablement ensemble; comme quand une maison est bien remplie d'une entreprise agréable et qu'il n'ya pas de réticence à se séparer ou à perdre tout, ils sont souhaités de s'asseoir à proximité, qu'il peut y avoir de la place pour tous: et c'est le cas, et sera le cas avec l'église et ses membres; Ils seront désireux de s'asseoir régulièrement et de se rapprocher, dans l'ordre de l'Évangile, que tout le monde puisse être à l'aise et participer au profit de la communion, et aucun ne sera obligé de partir: et à ce sens, Gussetius Républe de la phrase.
o י ככוליך "filii orbititis tuae", Junius Tremellius, piscator, Vitringa "Orbitatum Tuarum", Pagninus, Montaneus; "Tui orbati", Munster. (Le mot "orbité" signifie "sans enfant" ou "sans parents", webster's 1828 Dictionnaire, éditeur) P עוד יאמרו "Adhuc Dicent", Gâtaker, Junius Tremellius, Piscator, Vitringa. q לי לי ואשבה "Accéder à Mihi Habalabo", Montanus "Contrahe Te Mea Causa Ut Sidem", Cocceius. r ebr. Commenter. p. 496.