Commentaire Biblique de John Gill
Exode 13:12
Que tu sha que tu sparties au Seigneur tout ce qui ouvre la matrice, .... ou "l'utérus", comme dans Exode 13:2, et cette phrase "Station d'accoster", explique le mot "sanctifie" là-bas et montre qu'il signifie la séparation de tels à l'utilisation et au service de Dieu, ce qui le faisait "passer", car le mot D utilisé ici signifie, de la puissance et de l'utilisation d'un homme, pour être la Seulement du Seigneur:
et chaque premier premier arrivé d'une bête que tu as plu; ou "même chaque premier premier" E, expliquant ce que l'on entend par ce qui ouvre la matrice ou l'utérus, même chaque premier-né d'une bête; Bien que Jarchi l'interprète un avortement, ce qui vient avant son temps, que cela devrait également être mis à part au Seigneur; Cela doit être compris entre les premières créatures propres, conviennent à la nourriture et aux sacrifices, tels que les premières de vaches, des moutons et des chèvres, Nombres 18:17 comme distingué des impures dans ce qui suit verset:
Les mâles [doivent être] le Seigneur; Ce qui explique quel genre de premier-né de l'homme et de la bête devait être mis à part pour son utilisation, pas les femelles, bien que le premier qui a ouvert l'utérus; Mais les hommes.
D ו ובברת "et les facies de transire", Pagninus, Montanus, Fagius, Vatable, Drusius, Cartwright; donc ainsworth. e וככ פטר "eiam quicunque vel quicquid aperuerit", Junius Tremellius, piscator, Ainsworth.