Commentaire Biblique de John Gill
Ézéchiel 12:12
Et le prince que [est] parmi eux, ... Zedekiah leur roi qui régnait sur eux, à qui ils ont fait confiance, et sous le gouvernement de qui leur pensaient être sûrs et sécurisés:
portera sur [son] épaule dans le crépuscule et s'engagera; à partir de Jérusalem, où son palais et son trône étaient, laissant la principale de ses richesses derrière lui; devrait seulement emporter ce qu'il pouvait sur son épaule, un paquet de ses effets les plus précieux, ou des provisions pour son vol: ou, comme Kimchi et Ben Melech, pensent que ses vêtements, pour une marche plus légère et une hâte plus rapide:
Ils vont creuser à travers le mur pour effectuer ainsi; Il semble que, lorsque lorsque le roi, ses nobles et ses serviteurs, ont fait échapper leur évasion, ils sont non seulement allés entre deux murs, mais ont éclaté à travers une, afin de s'en sortir; Ce qui a été fait, pas par le roi lui-même, mais par ses serviteurs; donc le targum,.
"Dans un mur, doit-il creuser pour l'élever par celui-ci; ''.
Et par conséquent, le nombre est modifié, pas "il", mais "ils, doivent creuser", c. Bien que dans les mots suivants, le singulier est à nouveau utilisé:
Il couvre son visage, qu'il ne voyait pas le sol avec [ses] yeux à travers la honte à quitter la ville, son palais et toute sa grandeur. Le tagum est,.
"Il va couvrir son visage parce qu'il a péché: ''.
ou qu'il pourrait ne pas être connu et être découvert qui il était; Et donc craint d'être trahi par un faux ami, ou pris par l'ennemi: sinon cela peut respecter ses yeux de faire sortir de ses yeux à Riblah, de sorte qu'il ne pouvait pas voir avec eux la terre à laquelle il a été emporté; Bien que cela semble plutôt se référer à sa première évasion de Jérusalem avec un masque ou un vifor sur lui, ce qui pourrait nuire à sa façon de voir le sol qu'il poursuivit; Et qui, dans sa peur, il ne pouvait pas y assister, regarder ici et là, ne pas pouvoir garder son œil long sur un endroit. La Septante, vulgate latin et les versions arabes, la rendu », qu'il ne peut pas être vu avec l'œil, et il ne verra pas la terre».