Commentaire Biblique de John Gill
Ézéchiel 13:18
Et dire, dit ainsi le Seigneur Dieu, malheur aux [femmes] qui cousent des oreillers à tous les bras, ... ou, "mettre des oreillers à tous les coudes" L; Signifiant ainsi qu'ils pourraient être à l'aise et rester en sécurité, et se regarder comme dans la plus grande sécurité, et ne craignez aucun ennemi, l'invasion des Chaldéens; Ou que leur ville serait détruite et qu'ils portaient captifs, comme les prophètes du Seigneur avaient prédit:
et faire des kerchiefs sur la tête de chaque stature; si plus grand ou plus bas; La stature de mot, selon Kimchi, est utilisée, car les gens se sont tenus lorsqu'ils se demandaient de ces prophétesse s'ils devaient avoir la paix ou non, ni de bien ni de mal devraient les arriver: ou «de tous les âges», comme la version septuerie; Jeune ou vieux; Ils mettent ces kerchiefs ou "voiles" m, comme certains rendent le mot, sur toutes sortes de personnes (car ils n'ont refusé personne qui leur est venu, ils pourraient obtenir quelque chose), sur leur tête, soit comme un jeton de victoire et triomphe, signifiant qu'ils devraient avoir le meilleur de leurs ennemis et se réjouir d'eux; ou pour les rendre fiers et leur suggérer qu'ils ne devraient jamais être dépouillés de leurs ornements; Ou bien, comme l'ancien signe montre qu'ils les endormirent sur des oreillers et les ont conduits dans une sécurité charnelle, ils les ont empêchés de cécité et d'ignorance: et cela ils ont fait,.
chasser les âmes; pour les mettre dans leurs filets et ses pièges; Pour les attraper avec leurs fausses prophéties et les tromper par leurs signes fallacieux, ainsi que des rites et des cérémonies superstities, et la ruine et les détruirent.
va chasser les âmes de mon peuple; qui se fend à moi et considérez mes prophètes; Va t'en efforcer d'engloutir ceux qui cherchent à détruire leur paix et leur confort, et même leurs âmes? Vous ne pourrez pas le faire:
Et vous sauverez les âmes vivantes [qui viennent] à vous? et vous renseigner à quel point les choses vont être, et écouter vos divinations mentales; Pouvez-vous les sauver de la ruine et de la destruction qui leur arrivent? Non, vous ne pourrez pas le faire; Et quelle méchanceté est-elle en vous d'essayer l'un ou l'autre? Le tagum est,.
"Les âmes de mon peuple peuvent détruire ou accélérer? Vos âmes, à la vôtre, pouvez-vous accélérer? ''.
le sens est qu'ils ne pouvaient ni faire l'un ni l'autre; Et pourtant, telle était leur iniquité, qu'ils cherchaient à faire les deux.
l למפפרות "DIRECTIBUS, [SIVE] HAPPANTIBUS", GATAKER; "Conjungentibus, VEL ADUNANTIBUS", GUSSETIUS, EBR. Commenter. p. 947.
כסכסות ככ צצילי "Pulvillos Super Omnes Cubitos Manus", Calvin; "PRO Omnibus Cubite Manuum", piscator. M "Velaamina", Polanus. Alors Kimchi et Ben Melech. n Gussetius pense que par les mots rendus "oreillers" et "kerchiefs" sont signifiés "filets", avec lesquels ils couvraient leurs têtes et leurs bras; Pour, sinon, quelle connexion existe-t-il entre les choses ci-dessus et la chasse? Ebr. Commenter. p. 395, 565.