En raison de l'abondance de ses chevaux, leur poussière vous couvrira, ... La poussière levée par les pieds des chevaux si nombreux, devrait se lever de telle quantité et à une telle hauteur, comme étant comme un nuage, qui devrait couvrir la ville; une manière hyperbolique de parler, comme Kimchi observe; Comme c'est aussi la clause suivante:

tes murs serreront au bruit des cavaliers et des roues et des chariots; Aux cris des cavaliers sur toutes les attaques, et la lambin des roues charriotes courantes vers et fro, dans la poursuite de leurs conceptions:

quand vous entrerez dans tes portes; C'est-à-dire que, en particulier, un tel crier doit être fait par les cavaliers et une telle house des chars, comme même la secouer les murs de la ville; un excès d'expression, signifiant le bruit prodigieux fait à leur entrée: comme les hommes entrent dans une ville dans laquelle se trouve une violation; ou, "selon l'entrée d'une ville brisée" I; quand ses murs sont décomposés et une lacune est faite; A quels hommes se précipitent en grand nombre et avec une grande force et une clameur.

Je ככבואי עיר מקקקה "Tanquam Introtus civitatis dirupes", Montanus; "dissipatae", pagninus; "QuemadModum Ingerediuntur Urbem Urbem Disrupt", piscator; "Quemadmodum intratur urbs Praerupta", Cocceius.

Continue après la publicité
Continue après la publicité