Et je vais verser ma fureur sur le péché, la force de l'Égypte, .... soit l'ISC de la ville, comme les versions de Septuerie et d'arabe; ou plutôt pelusium, comme la version de la version latine de Vulgate, appelée "Pelos" qui signifie "argile" dans la langue grecque; et le même "péché" signifie dans le chaldee, Psaume 18:43, et comme maintenant appelé Tineh, de.

ין, "argile": il avait un très bon havre de paix et peut être appelé la force de l'Égypte, elle menti à l'entrée de celui-ci; et avoir une forte tour fortifiée, il était difficile de y entrer; Mais ne pouvait pas se tenir devant la colère et la fureur du seigneur des hôtes, lorsqu'il a envoyé le chaldéens. On pense que certains sont identiques à être identiques à Pithom, construits par le premier des rois du pasteur d'Égypte et fortifiés par lui, Exode 1:11 , selon Manetho Z, il a mis dans le C'est une garnison de deux cent quarante mille hommes; et le même écrivain dit qu'il contenait dix mille acres de terre; Selon Adrichomius A, c'était deux milles et demi de boussole et près de celle-ci était un vaste creux, qui s'étendait au mont Cassius et qui rendait le chemin en Égypte de ce côté-ci. et est maintenant, comme il le dit, appelé "Campus de Gallo"; Dans lequel il se trompe, ainsi que Thevenot, et d'autres, qui prennent la même chose avec Damieta:

et je vais couper la multitude de non; les nombreux habitants de celui-ci; Par conséquent, appelé «peuplement non», Nahum 3:8 ou «Hamon No»;

Ézéchiel 30:14; ici, comme auparavant observé, la version Septuagint le rend Memphis; comme le fait aussi la version arabe. Certains prennent, comme avant, être le Thebes égyptien, où était un temple dédié à Jupiter Hammon; Et quelle ville, Pausanias B dit, a été réduite à rien à son époque.

z apud Joseph. Contr. Expression. l. 1. c. 14. Un Theatrum Terrae Sanctae, p. 122, 123. B Arcadica, sive l. 8. p. 509. Vid. Juvénal. Satyre. 15. Ver. 6.

Continue après la publicité
Continue après la publicité