Commentaire Biblique de John Gill
Genèse 1:6
Et Dieu a dit que le dieu a dit qu'il y ait un firmament au milieu des eaux, ... sur lequel l'Esprit de Dieu était assis et bouge, Genèse 1:2 fait partie desquelles ont été formées nuages, et élaboré au ciel par la force du corps du feu et de la lumière déjà produite; et l'autre partie est partie sur la terre, non encore recueillie dans un endroit, comme après: entre ces dieux ont ordonné un "firmament d'être", ou une "étendue" v; Quelque chose étiré et se répandit comme un rideau, une tente ou une canopée: et à ce que tous ces passages de l'Écriture se réfèrent, qui parlent de l'étirement des cieux, comme ce firmament ou cette étendue s'appellent ensuite; voir.
Psaume 104:2 et par elle est signifié à l'air, comme cela est rendu par le tagum sur Psaume 19:1 Nous appelons le "firmament" de Le mot w que l'interprète grec utilise, car il est ferme, durable et durable: et il a le nom d'une étendue de son étendue, il atteignait de la terre au troisième ciel; les parties inférieure et plus épaisse de celui-ci forment l'atmosphère dans laquelle nous respirons; les parties plus grandes et plus minces de celui-ci, l'air dans lequel les poudres volent et l'éther ou le ciel dans lequel le soleil, la lune et les étoiles sont placés; Car tout cela se dit être dans le firmament ou l'étendue, Genèse 1:17 . Ce sont les histoires dans les cieux Les Écritures parlent de, Amos 9:6 et l'air sont divisés par des philosophes dans des régions supérieures, moyennes et inférieures: et donc le taggum de Jonathan place ce firmament ou une étendue entre les extrémités du ciel et les eaux de l'océan. Le mot dans le langage syriaque a le sens de la liaison et de la compression x; et donc il est utilisé dans la version syriaque de Luc 6:38 et peut désigner la puissance de l'air lorsqu'elle est formée dans la compression du chaos, la division et la séparation des parties de celui-ci; et ce qu'il a maintenant dans la compression de la terre et les différentes parties qui y sont, et par sa compression les préserve et les conservent dans leurs endroits appropriés Y:
et laissez-le diviser les eaux des eaux; les eaux sous les yeux de celles-ci au-dessus de cela, comme il est expliqué dans le verset suivant; dont plus là-bas.
V רקיע "Expansio", Montanus. Version Tigurine; "Extensio", Munster, Fagius, Vatable, Aben Ezra; "Expansum", Junius, Tremellius, Piscator, Drusius, Schmidt, στερεωμα Sept. "Firmamentum", V. L. W ID. x vid. Castell. Lex. col. 3647. Fuller. Discount. Sacrer. l. 1. c. 6. y vid. Dickinson. Physica "Vetus et Vera", c. 7. Sect. 13, 14. p. 88, 89.