Et ils ont dit un à l'autre, allez-y, .... Conseiller, exhortant, en remuant et s'encarcant au travail proposé, de construire une ville et une tour pour leur habitation et leur protection; en disant,.

Faisons la brique et les brûlons à fond; Ils connaissaient la nature des briques et comment les faire avant: selon SanchoniaTho H, les frères de Vulcain ou tubalcain, avant l'inondation, étaient les premiers inventeurs d'entre eux; car il raconte que.

"Il y en a certains qui disent que ses frères ont inventé la façon de faire des murs de briques: il ajoute que de la génération de Vulcain est venu deux frères, qui ont inventé la façon de mélanger de la paille ou de la chaume avec de l'argile de briques et de les sécher par le soleil, et ainsi découvert de carrelage de maisons. ''.

Maintenant, dans la plaine de Shinar, même si cela ne donne aucune pierre, mais ils pouvaient creuser suffisamment de l'argile pour faire des briques et qu'ils ont proposé de brûler soigneusement, qu'ils pourraient être adaptés à leur objectif. Selon une tradition orientale, j'avais trois ans d'emploi dans la fabrication et la brûlure de ces briques, dont chacune comptait treize coudées de long, dix larges et cinq épaisses et quarante ans de construction:

Et ils avaient une brique pour la pierre et Slime avait pour mortier: ils ne pouvaient pas être de pierre, qu'ils auraient choisi, comme plus durable; Ils ont obtenu les meilleures briques qu'ils pouvaient faire, et au lieu de mortier, ils utilisaient la boue; Ou quelle version de Septuerie appelle «Asphaltos», un bitume ou une sorte de hauteur, dont il y avait beaucoup beaucoup dans ce quartier. Hérodote K parlant du bâtiment de Babylone, utilise beaucoup la langue comme les Écritures;

"Creusant un fossage ou un fossé (dit-il), la terre qui a été jetée ils se forma en briques et dessinant de grands, ils les brûlèrent dans des fours, utilisant des asphaltos chaux ou mortax à chaud ou de bitume. ''.

Et il observe que.

"Huit jours, le voyage de Babylone était une autre ville, appelée est, où était une petite rivière du même nom, qui a couru dans la rivière Euphrate, et avec son eau portait de nombreux morceaux de bitume et de par conséquent, il a été transmis aux murs de Babylone. ''.

Cette ville est maintenant appelée AIT, dont un voyageur du siècle dernier donne le compte suivant;

"Des ruines d'Old Babylon, nous sommes venus dans une ville appelée Ait, habitée seulement avec des arabes, mais très ruineux; près de quelle ville est une vallée de terrain, très merveilleuse à voir et une chose presque incroyable dans laquelle se trouvent de nombreux ressorts qui font de nombreuses ressorts abondamment une sorte de substance noire, comme un goudron et une hauteur, qui servit tous les pays qui lui servent de faire obstacle à leurs écorces et à leurs bateaux; tout le monde fait un bruit comme un forge de Smith, ce qui ne se casset jamais la nuit ni le bruit, et le bruit est entendu un mile, avaler toutes les choses lourdes qui viennent sur elle; les maures l'appellent "la bouche de l'enfer".

Curtius raconte m, que Alexander, dans sa marche à Babylone, est venu dans une ville appelée mennis, où était une caverne, d'où une fontaine a jeté une grande quantité de bitume ou de terrain; Donc, dit-il, c'est clair, que les énormes murs de Babylone étaient alérés par le bitume de cette fontaine; et il parle ensuite parle des murs, des tours et des maisons, construit en brique et cimenté avec elle; et donc Diodorus Siculus dit N de Ctesias, que les murs de Babylone ont été construits en briques, cimentés de bitume; Et pas seulement ceux-ci, mais tous les auteurs païens qui écrivent de Babylone, confirment ceci; et non seulement des historiens, mais des poètes, dont Bochart o a fait une grande collection; ainsi que Josephus P en parle, et ce type de hauteur reste toujours. Rauwolff dit Q Près du pont sur les Euphrates, où Babylone se tenait, se trouvent plusieurs tas de terrain babylonien, qui est dans certains endroits devenus si fort que vous pourriez marcher dessus; Mais dans d'autres, celui qui a été récemment apporté là-bas est tellement doux, que vous pouvez voir chaque étape que vous en faites.

h apud euseb. Evangel. Prapar. l. 1. p. 35. I Elmacinus, p. 14. Apud Hottinger. Smegma, p. 263, 264. K Clio Sive, l. 1. c. 179. L Cartwright's Grapeaux du prédicateur, p. 105, 106. M HIST. l. 5. c. 1. N BIBLIOTHEC l. 2. p. 96. O Phaleg. l. 1. c. 11. P Antiqu. l. 1. c. 4. Sect. 3. Q Voyages, par. 2. CH. 7. p. 138.

Continue après la publicité
Continue après la publicité