Commentaire Biblique de John Gill
Genèse 23:2
Et Sarah est décédé à Kirjatharba, qui a été appelée, comme le dit Jarchi, des quatre anakims ou des géants qui habitaient ici,.
Josué 15:13; Ou bien, comme l'observe le même écrivain, des quatre couple enterrés ici, Adam et Eve, Abraham et Sarah, Isaac et Rebekah, Jacob et Leah; Mais alors il doit être appelé par anticipation; Au contraire, comme Aben Ezra pense, il avait son nom d'Arba, un grand homme parmi les Anakims, et le père d'Anak, Josué 14:15 ; Bien que certains prennent cela pour être un tétrapolls, une ville composée de quatre parties; Mais que ce soit comme ça, ici Abraham et Sarah étaient au moment de sa mort; Quand ils sont retirés de Beersheba, il n'est pas dit:
le même [est] Hébron, au pays de Canaan; Donc, c'était ensuite appelé: ici Abraham et Sarah avaient vécu il y a plusieurs années, voir.
Genèse 13:18; et ici ils sont retournés et voici ici ils ont fini leurs journées et ont été enterrés:
Et Abraham est venu au deuil pour Sarah et pleurer pour elle; Aben Ezra observe que, lorsque Sarah est décédée, Abraham était dans un autre endroit et est donc dite venir au deuil pour elle; et le plat de Jonathan est,.
"Et Abraham est venu du mont de culte (Moriah) et a constaté qu'elle était morte et il s'assit pour pleurer pour Sarah et pleurer pour elle. ''.
D'autres que vous rapportez, cela, en audition de l'offrande d'Isaac, elle s'est emparée et est morte. Mais le sens est qu'il venait de sa propre tente à Sarah's, voir Genèse 24:67 , où son cadavre était, de donner sa passion de chagrin et de chagrin pour elle; Ce qui, de manière modérée, était licite et quelle affection naturelle et leur relation conjugale l'ont obligé. Les Hébreux w observent, que, dans le mot "pleurant", une des lettres est moindre que d'habitude et qu'ils pensent dénote que son pleurant pour elle n'était pas excessif, mais peu; Mais les deux phrases placées semblent indiquer que son chagrin était très super; Et celui-ci peut peut-être faire référence à son privé et l'autre à son deuil public pour elle, selon la coutume de ces moments.
U Pirke Eliezer, c. 32. Jarchi dans LOC. W Baal Hatturim à LOC.