Commentaire Biblique de John Gill
Genèse 27:35
Et il a dit que ton frère est venu avec subtilité, ... Les tertiles d'Onkelos et de Jonathan, et donc Jarchi, interprétez-la, "avec la sagesse", le prenant de bon sens et en excusant le fait; ou plutôt en le félicité, comme s'il était géré sagement et prudemment géré; Mais le mot signifie fraude et tromperie, et il faut donc comprendre; Bien que cela puisse être Isaac dit cela, pas tellement de blâmer Jacob pour ce qu'il avait fait, de s'excuser d'Esaü, qu'il n'avait pas l'intention de lui donner la bénédiction, mais qu'il a été imposé à travers l'artisanat et la subtilité de son frère, qui s'est feigné d'être Esaü; prétendre qu'il chassait et avait eu un succès merveilleux et avait la venaison et l'avait préparé; Et est venu avec de la chèvre, des peaux sur ses mains et ses couilles, qu'il semblerait pouvoir être velu comme ESAU, et par ces tours susceptibles qu'il l'avait trompé, et donc Esaü ne pouvait pas le blâmer pour ce qu'il avait fait:
et a emmené ta bénédiction; qui lui appartenait comme le premier-né et il s'attendait à avoir et Isaac avait l'intention de lui avoir donné.