Commentaire Biblique de John Gill
Genèse 4:15
Et le Seigneur lui dit, ... Afin de le satisfaire, et de le rendre facile à cet égard, que: il n'a pas besoin de craindre une mort immédiate ou corporelle, qui lui montrait une grande clémence et une grande qualité; ou en réponse à sa mendicité de la mort, "donc", ou comme certains rendant le mot, les prenant pour deux, "pas si" y; Il ne s'agit pas que quiconque vous trouve vous tuera, tu n'as pas peur de cela; Ni la demande ne sera pas non plus accordée, que tu sois tué par le premier homme qui me rencontre: c'était la volonté de Dieu que, bien que Caïn méritait de mourir, mais qu'il ne soit pas mort immédiatement, mais vive une longue vie misérable, que Ce pourrait être une terreur pour les autres de ne pas commettre le crime; Bien que la particule devrait plutôt être rendue "en vérité, sûrement, d'une vérité" Z; Ce sera donc certainement, il peut être dépendu de:
Quiconque Slayeth Cain, vengeance, sera prise sur lui sept fois; sept fois plus que sur Cain; C'est-à-dire qu'il sera extrêmement puni; La vengeance est prise sur lui de manière très visible, dans une très grande mesure; Les tagites d'Onkelos et de Jonathan sont.
"à une ou à travers sept générations; ''.
La signification est que la tueuse de Caïn devrait non seulement être punie dans sa propre personne, mais dans sa postérité, même à sept générations; et non comme Jarchi et Aben Ezra l'interprètent, que Dieu a différé sa vengeance à Caïn à sept générations, et à la fin d'eux se venge de lui par Lamech, une de ses propres postéries, par qui il est supposé que ce écrivain juif de être tué:
Et le Seigneur a fixé une marque sur Caïn; A propos de laquelle il y a une variété de sentiments a: certains disent que c'était une corne dans son front: les autres, une lèpre au visage; d'autres, un regard horrible sauvage; d'autres, tremblant et tremblant dans tous ses membres; et d'autres, qu'il y avait un tremblement de terre partout où il étage: Et d'autres l'auront, que le chien qui gardait le troupeau d'Abel lui avait donné pour l'accompagner dans ses voyages, par quel signe on pourrait savoir qu'il ne devait pas être attaqué, Ou de le diriger de prendre toute route dangereuse: certains disent que c'était une lettre imprimée sur son front, soit sorties du nom grand et glorieux de Dieu, comme le targum de Jonathan, ou de son propre nom, comme Jarchaki; d'autres la marque ou signe de l'alliance de la circoncision B: mais comme le mot est souvent utilisé pour un signe ou un miracle, peut-être le meilleur rendu et le meilleur sens des mots, "et le Seigneur mis" ou "donna un signe" c; C'est-à-dire qu'il a forgé un miracle devant lui pour l'assurer, que "celui qui l'a trouvé ne devrait pas le tuer": de sorte que ce n'était pas une marque ou un signe à d'autres, de diriger ou de signaler à eux qu'ils ne devraient pas le tuer, ou de les dissuader; mais était un signe ou un miracle le confirmant dans cela que personne ne devrait le tuer; acceptablement à quelle note d'Aben Ezra,.
"C'est juste dans mes yeux que Dieu a fait un signe (ou un miracle a travaillé) pour lui, jusqu'à ce qu'il croyait; ''.
par lequel il était assuré que sa vie serait en sécurité, allez-y où il le ferait; Même que personne ne devrait «frapper» de lui, comme le mot est beaucoup moins tué.
Y כןכן "quasi" לא כןא כןχכןτττ, septembre "Nequaquam Ita Fiet", V. L. Z "dans Vertive, certe", Vatallus; "Profecto, utique", de Dieu. A voir le régime général de Bayle. de l'art. "Caïn". B tikkune zohar, correct. 69. Fol. 115. 1. 117. 1. 2. C ויםם יהוה קקין אות, "Sed et posuit kaino miraculum (en confirmation) Quod non Caesuus ESSEPS ESSECSE IPSUM", C, Schmidt. D ות אתו, "ne percuteret eum", Pagninus "ad non perculiendum EUM", Montanus.