Commentaire Biblique de John Gill
Jean 11:38
Jésus gémissait donc en lui-même, non seulement à travers le chagrin, juste à venir à la tombe, où son cher ami lavienne, mais à travers une crue sacrée et une indignation à la malice et de méchanceté des Juifs;
cometh à la tombe de Lazare,.
C'était une grotte; Soit une nature naturelle, comme dans les rochers et les montagnes, dont il y avait beaucoup de judéie et près de Jérusalem étant un pays rocheux et montagneux, dont Josephus X fait mention; où les voleurs et les voleurs se sont protégés et ne pouvaient pas être facilement venus et où les personnes en danger ont fui pour la sécurité et se sont cachés; Et la raison pour laquelle de tels endroits ont choisi d'enterrer, était parce que les corps étaient à l'abri des bêtes de proie: ou c'était une grotte artificielle fabriquée à partir d'un rocher, sous la forme d'un, de même que la tombe de Joseph d'Arimathea; Et c'était la coutume commune des Juifs de faire des grottes et d'enterrer; oui, ils ont été obligés de le faire par leurs traditions: dit ainsi Maimonides Y,.
"Celui qui vend un endroit à son ami pour y faire une tombe ou qui reçoit de son ami un endroit où faire une tombe, עושה רה," doit faire une grotte ", et s'ouvrir à huit tombes, trois sur un côté et trois sur une autre, et deux sur l'entrée "dans la grotte": la mesure de "la grotte" est de quatre coudées de six, et chaque tombe est de quatre coudées de long, et six mains larges et de sept mains. est un espace entre chaque tombe, sur les côtés un cubil et demi et entre les deux au milieu deux coudées. ''.
Et ailleurs z il observe que.
"Ils creusent רות," grottes "dans la terre et font une tombe dans le côté" de la grotte ", et l'enterrent (les morts) dedans. ''.
Et de telles grottes d'enterrement des morts, étaient à et près du mont des olives; Et près de la même chose doit être cette grotte où Lazare a été enterrée; Pour Bethany n'était pas loin de là: Donc, dans le Cippi Hébraici, nous lisons un, qu'au fond de la montagne (d'olives) est une très grande "grotte", dit être Haggai le prophète; et dans ce sont de nombreuses grottes .-- et près de ce sont la tombe de Zachariah le prophète, dans une "grotte" tais-toi; et une mention fréquente y est faite de grottes dans lesquelles des personnes ont été enterrées; Matthieu 23:29; Peut-être que la coutume d'enfouissement en eux peut prendre sa source de la grotte de Machpelah, qu'Abraham, leur père, acheté pour un endroit enterrant pour ses morts. Le sépulcre de Lazare est prétendu B à démontrer aux voyageurs à ce jour, sur lequel est construit une chapelle de marbre, très décente, et se situe à proximité d'une église construite en l'honneur de Martha et Mary, les deux soeurs de Lazare , à l'endroit où leur maison se tenait; Mais certains sont que la tombe de Lazare était hors de la ville:
et une pierre repose dessus. Notre version n'est pas si précise, ni aussi agréable à la forme de tombes avec les Juifs, ni à cela des Lazarus; Leurs tombes n'étaient pas comme la nôtre, creusées sur la terre et ouvertes ci-dessus, de manière à avoir une pierre posée sur eux, car elles étaient souvent, comme cela, des grottes dans des rochers, ni naturellement, ou de leur démarquer de l'art; Et il y avait une porte sur le côté d'eux, par laquelle il y avait une entrée en eux; Et à cette porte, une pierre a été posée, il serait mieux rendu ici et "une pierre a été posée à elle"; Pas "sur elle", car il n'avait aucune ouverture ci-dessus, mais à celle-ci, à la face; et en conséquence, les versions syriaciennes et persiques se lirent, "une pierre a été posée à la porte"; Et la version arabe, "et il y avait une grande pierre à la porte", comme à la porte du sépulcre du Christ. Dans les sépulcres juifs, il y avait ר, "un tribunal" c devant l'entrée dans la grotte; C'était quatre carrés; C'était six coudées de long et six larges; Et ici, les porteurs ont posé le cadavre et, de par conséquent, il a été porté dans la grotte, à laquelle il y avait une entrée, parfois appelée י המערה, "la bouche de la grotte" D; et parfois, הקקר, "la porte de la tombe" E; De sa forme, de sa forme, de sa mesure et de sa place, il n'y a pas de mention expresse dans les écrits juifs: on pense que c'est à propos d'une largeur de Cubit et était du côté de la grotte; afin que ce soit, il pourrait être examiné; Et à l'embouchure de la grotte était une pierre mise à l'arrêt, ce qui s'appelait גולל, de son être roulé là-bas; Bien que cela avec lequel la bouche de la grotte a été fermée, n'était pas toujours une pierre, ni en pierre; Maimonides f dit que c'était en pierre, ou en bois, ou comme la matière; et ainsi dans le malna g, il est dit,.
"RBQL LLWG," La couverture pour une tombe ", (ou celle avec laquelle elle est arrêtée,) si elle est faite d'un morceau de bois, qu'il se trouve, ou si elle s'incline sur le côté, ne défile pas, mais sur la porte seulement; ''.
x antique. l. 14. c. 15. Sect. 5. Y Hilchot Mecira, c. 21. Sect. 6. Z Hilchot Ebel, c. 4. Sect. 4. A P. 27, 29. Ed. Hottinger. b ltinerar. Bruant. p. 364. C a mal. Bava Bathra, c. 6. Sect. 8. D Mis. ib. e maïmon. R. Samson, Bartenora à Misn. Ohalot, c. 15. Sect. 8. F dans mal. Ohalot, c. 2. Sect. 4. G IB c. 15, secte. 8.