Commentaire Biblique de John Gill
Jean 12:32
Et moi, si je suis levé de la terre, ... la mort de Christ est ici signifiée par son être "soulevé de la Terre", en allusion à la levée du serpent effronté sur le pôle; et montre que sa mort ne serait pas naturelle, mais violente et serait publique et non privée; et exprime la médiation entre Dieu et les hommes, étant levée entre les cieux et la terre; et souligne la mort de la croix, comme l'est intimidé dans le verset suivant: et le "si" ici ne suppose pas que sa mort, et la manière dont elle était incertaine, car elle était déterminée par Dieu, acceptée par lui-même , prévu dans les Écritures, signifiés par des types et prédis par lui-même et était nécessaire au salut de son peuple; mais il conçoit le temps de ses dessins à lui-même, ce qui est ensuite exprimé et peut être rendu, "quand je suis levé", comme cela se trouve par les versions syriaque, arabe et persique: maintenant quand ce sera le Christ dit,.
Je vais me dessiner tous les hommes; Ce qui ne doit pas être compris le concours de personnes sur lui, quand sur la croix, certaines pour lui, et d'autres contre lui, d'autres de l'abandonner, et d'autres de le reprocher; mais plutôt de la collecte des élus à lui, et en lui, comme leur tête et leur représentant, quand il a été crucifié pour eux; ou de la collection d'entre eux, par l'intermédiaire du ministère des Apôtres et de leur être amené à croire à lui pour la vie éternelle et le salut: et ce dessin de ceux-ci à lui, en conséquence de sa mort, suppose la distance de sa part, veulent de le pouvoir et la volonté, de venir à lui et de la grâce effacieuse de Dieu de les apporter, bien que sans aucune force ni contrainte; Et cela doit être compris non pas de chaque individu de la nature humaine; Pour tous ne sont pas dessinés au Christ, ni autorisés à venir à lui et croyez en lui. Il y avait beaucoup de Juifs qui ne le feraient pas, et ne venaient pas à lui pour la vie; Et qui au lieu d'être attiré par lui en ce sens, lorsqu'il est levé sur la croix, vilidifié et lui reprochait; De plus, dans le verset précédent, "un monde" est parlé de, dont le jugement ou la condamnation était maintenant venu; Et d'ailleurs, il y avait à l'heure actuelle une multitude d'âmes en enfer, qui ne pouvait pas, ni jamais, dessinée au Christ; Et un plus grand nombre toujours, il y aura au dernier jour, qui, au lieu de lui dessiner de manière gracieuse et de cette manière gracieuse, sera offerte de partir de lui, comme des travailleurs d'iniquité. Christ mourut en effet pour tous les hommes qui sont tirés à lui; Mais ce n'est pas vrai de tous les hommes, qui sont, ou seront dans le monde. Ajouter à cela, que le mot "hommes" n'est pas dans le texte, ce n'est que παντας, "tout": la copie la plus ancienne de Beza et d'autres, et la version latin latine de Vulgate a lu αντα, "tout"; et par "tous" sont signifiés, tous les choix de Dieu, tous les enfants de Dieu ", qui ont été dispersés à l'étranger"; La version PERSIC lit: "Je vais me dessiner mes amis"; Il conçoit certaines de toutes sortes d'hommes, de chaque état, de l'âge, de l'âge, du sexe et de la nation, des gentils et des juifs, et surtout le premier; qui convient avec l'ancienne prophétie, Genèse 49:10, et avec le contexte, et l'occasion des mots, qui était le désir des Grecs, qui étaient venus au festin, à voir Jésus; et qui était un spécimen du grand nombre d'entre eux, qui devrait être attiré par Christ, à travers la prédication de l'Évangile, après sa mort: les Juifs disent que dans le temps à venir, ou à l'époque du Messie, tout Les prosélytes doivent être רורים, «tiré», deviendront librement prosélytes e. L'allusion ici est à la mise en place d'une norme ou d'une éveil, de rassembler des personnes. La croix de Christ est la norme, son amour est la bannière et lui-même est l'enseigne qui attire les âmes à lui-même et les engage à s'engager sous lui et devenait ses volontaires dans la journée de son pouvoir; voir.
e t. bab. Avoda Zara, Fol. 24. 1. Gloss. dans ib.