Et dit, grêle, roi des Juifs! ... Quelques copies avant cette clause lue, "et ils sont venus à lui"; et ainsi lire les versions latines, arabes, coptes et éthiopiques de Vulgate; c'est-à-dire qu'ils sont venus et prosternés eux-mêmes devant lui; s'inclina le genou à lui, et lui a adressé de lui un moyen marqué, comme s'il était un monarque terrestre viennent juste à sa couronne et qu'ils souhaitaient vivre longtemps; se moquant ainsi de son bureau royal et de le mépriser sous ce personnage, comme beaucoup le font maintenant: certains ne l'auront pas de le règner sur eux, mais le rejeteront comme roi; et d'autres, bien que les mots qu'ils possèdent être roi, sans tenir compte de ses ordres et n'agirent pas de mieux que ces soldats moqueurs:

Et ils le frappent avec leurs mains: sur ses joues, comme la vérifie la version syriaque. Ceux-ci et beaucoup d'autres affronts qu'ils lui ont donné; Dans tout ce qu'ils ont été livrés par Pilate et étaient une scène agréable aux méchants Juifs, dont les cœurs implacables n'étaient pas au moins émis par la présente, bien que Pilate espérait qu'ils le feraient; et qui était son point de vue en permettant aux soldats d'utiliser de telles incitées et de telles indécences.

Continue après la publicité
Continue après la publicité