Jésus répondit et dit à elle, ... d'une manière très sérieuse, de manière différente du sien:

Si tu savais le don de Dieu; ce qui signifie, pas le Saint-Esprit avec ses dons et ses grâces, comme certains pensent, mais lui-même; pour la clause suivante en est explicite;

Et qui c'est que dit-toi, donnez-moi de boire; Et Christ est également parlé de l'Ancien Testament, en tant que cadeau de Dieu, Ésaïe 9: 6 et il avait récemment parlé de lui-même comme tel, Jean 3:16

Tu voudrais lui demander; une faveur et une prestation; Pour tel qui connaît vraiment Christ, la valeur et la valeur de lui, et leur besoin de lui, s'appliquera à lui pour la grâce, car ils sont encouragés à faire; Étant donné que toute la grâce est chérir en lui et il le donne librement et debout non; et les âmes sont invitées à lui demander de lui et de le prendre librement; Il ne s'agit pas non plus d'avoir nulle part ailleurs: mais la connaissance du Christ est absolument nécessaire pour demander quelque chose de lui; Depuis qu'il soit connu, il ne sera pas appliqué à; Mais quand il est fait connu de tout, dans sa plénitude et sa qualité, ils le seraient recours et demandent la grâce et la miséricorde de lui; et qui est librement avait: la latin de Vulgate ajoute très mal, "Peut-être"; le lire, "Peut-être que tu aurais demandé"; Alors que la signification de notre Seigneur est que elle aurait certainement posé:

et il aurait donné de l'eau vivante; Pardonnage et justifiant la grâce, chaque branche de la grâce sanctifiante et de toutes les fournitures; Telle appelée, parce que sa grâce accélère les pécheurs morts dans le péché, et mort de la loi, et dans, leurs propres appréhentions; et les amènes à vivre en eux-mêmes et devant Dieu; et parce qu'il rafraîchit et réconforte, ravive et acclamations, et est comme des rivières d'eau dans une terre sèche; et parce qu'il maintient et soutient la vie spirituelle dans leurs âmes; Et cela demeure et continue et continue et jaillit à la vie éternelle: car l'allusion est à l'eau du printemps, qui bulle dans une fontaine et qui coule jamais; Pour une telle eau, les Juifs appellent "l'eau vivante"; Voir Genèse 26:19; où dans le texte hébreu, c'est "de l'eau vivante"; Ce que nous avons, ainsi que la paraphrase Chaldee, rendent "l'eau jaillissante". Alors, les eaux vivantes avec eux sont toujours coulées et ne cessent jamais de t.

t Bartenora en mal. Négamer, c. 14. Sect. 1.

Continue après la publicité
Continue après la publicité