Rassembler vos marchandises hors de la terre, .... ou votre marchandise, comme le targum; ou ta substance, comme la septante; Tous les effets et biens précieux mobiles, qui pourraient être transportés d'un endroit à l'autre. Le sens est que les Juifs rassembleraient leurs richesses des différentes régions du pays de la Judée et les amener à Jérusalem, lieu fortifié; Ou ils risquaient de tomber entre les mains de l'ennemi. Kimchi interprète les mots comme s'il parlait de Babylone et dirigé vers le Chaldéens, à ne pas être ravis de la captivité d'Israël; et parce que le mot ככע signifie "humble et maîtriser", il prend le sens d'être,.

"Rassemblez-vous ou contractez à l'humiliation ou à la sous-séjour; ''.

c'est-à-dire d'autres nations; s'abstenir de vous refêter ou cessez des royaumes subdéfinis; C'est maintenant à la fin, ce n'est pas plus aussi; Mais les mots respectent manifestement les habitants des Juifs, comme c'est clair du verset suivant.

O habitant de la forteresse; de la forteresse de Sion ou de la ville fortifiée, Jérusalem. Le tagum est,.

"O Thou qui habitait dans le lieu fort, dans les villes fortifiées. ''.

Il peut être rendu, "qui la plus demeure dans le siège" y; Dans la ville assiégée, Jérusalem.

Y יושבתי בצצור "Quae habitas à Obsidione", V. L. Cocceius, Schmidt.

Continue après la publicité
Continue après la publicité