Et aller dans la vallée du fils de Hinnom, ... à qui il appartenait autrefois, et il a donc été appelé dès que le temps de Joshua,.

Josué 15:8; De la foi et de l'abomination de l'endroit, et les tourments choquants exercés ici, "enfer", de par conséquent, dans le Nouveau Testament s'appelle "Gehenna": ici le prophète avec les aînés devait partir, pour des raisons suivantes; Parce que ici leurs idées cruelles ont été commises et Jérusalem devait être faite comme une question de pollution et d'effusion de sang:

qui [est] à l'entrée de la porte est; La voie à partir de Jérusalem était à travers la porte est de la ville. La targum appelle-la "la porte de la dungique"; à travers lequel la saleté de la ville a été réalisée et posée près de celle-ci et où la pose les Sherds de Potter; Par conséquent, certains rendent la porte "potsterd" m; ou plutôt cela devrait être la porte de Potter; Pour cette raison, parce que le champ de potier et la maison se trouvaient près de celle-ci, d'où le prophète avait sa bouteille de terre; D'autres appellent cela la "porte du soleil" n, car elle se levait au soleil; Mais voir la vallée de Hinnom était au sud de Jérusalem, cela semble plutôt être la porte sud; Et une situation appropriée c'était pour les potiers sécher et durcir leurs pots. Les versions septuerie, syriaque et arabe, laissent-elles non traduites et appelez-la de la porte Harsidith ou Hadsith:

et proclamer là les mots que je vais vous dire; Pour le moment, cela ne lui était pas dit ce qu'il devrait faire avec sa bouteille, ou dire aux aînés, jusqu'à ce qu'il soit arrivé à l'endroit où il a été commandé.

M שער החרסית "Portae Fictilis", Munster, Pagninus. n "Portae Solaris", Montaneus, Piscator, Cocceius; So Ben Melech, et Stockius, p. 389.

Continue après la publicité
Continue après la publicité