Commentaire Biblique de John Gill
Jérémie 22:21
Je t'évailles dans ta prospérité, .... ou "prospérités", ou "tranquillités" y; quand dans leur plus grande richesse, à la hauteur de celui-ci; Ceci il a fait, quand il leur a envoyé ses serviteurs les prophètes, comme le targum, et par eux exhortés, réprouvés et les ont informés:
[Mais] tu as dit, je n'entendrai pas; C'était la langue de leurs cœurs et des actions, mais pas de leur bouche:
ceci [a été] tabielle de ta jeunesse; À partir du moment où ils sont sortis de l'Égypte et deviennent d'abord une église et une politique corporelle; alors qu'ils étaient dans le désert; ou lors de la première installation dans le pays de Canaan: c'était la petite enfance de leur état; Et à partir de ce moment-là, c'était leur manière et coutume de rejeter la parole du Seigneur et de transformer une oreille sourd elle dessus:
que tu n'obtiens pas ma voix; dans sa loi, et par ses prophètes.
Y לותיך "dans le tranquillitatibus fuis", Vatable, Cocceius, Schmidt; "Felicatibus Tuis", Pagninus; "Securitibus Tuis", Montanus.