Le Seigneur a dit que vous vous inquiétez, vous restant de Juda, ... ou, vous «à vous» W; par la bouche du prophète; ou, "contre toi" x; ce qui était contraire à leur inclination et sera, comme suit:

Allez pas en Egypte: c'était le commandement express de Dieu:

savez certainement que je vous ai averti ce jour-là; ne pas aller en Egypte: ou "vous avez témoigné pour vous" Y; la volonté de Dieu concernant cette affaire; et donc ils ne pouvaient pas plaider l'ignorance.

W עליכם "Alloquitur Vos", Junius Tremellius "adversaire", donc certains à Vatallus. x "Contra vos", Calvin. Y העידתי כםכם "Contestatus Sum Vos", Montanus, Piscator, Cocceius.

Continue après la publicité
Continue après la publicité