Commentaire Biblique de John Gill
Jérémie 46:6
Ne laissez pas le swift s'enfuir, ni les puissants hommes s'échappent, ... ceux qui étaient rapides de pied, comme Asahel ou transportés, mais une armure légère, laissez une telle confiance à leur rapidité ou à leur chariot de lumière; Il ne laisse pas non plus l'homme puissant de s'échapper en raison de sa grande force, de se frayer un chemin à travers l'ennemi et de sortir de ses mains. Ou cela peut être rendu comme futur », le Swift ne va pas fuir», c. t donc le targum ni l'un ni l'autre ne s'échappera par la nouille de leurs talons, ni la force de leurs cœurs:
Ils trébucheront et tomberont vers le nord, par la rivière Euphrate; qui reposait au nord de la Judée, où était le prophète, à qui ce mot est venu; et également c'était au nord de l'Égypte, dont la destruction est ici menacée: l'endroit où cette route et cet abattage seraient fabriqués était carchemish, située par cette rivière; Du côté nord de quelle ville, selon Abarbinel, la bataille était; Et quel sens est mentionné par Kimchi, que l'autre suit.
ינוס "non fugiet", Pagninus, Montanus; "Non effugnie", version de Munster, Tigurine.