Commentaire Biblique de John Gill
Jérémie 48:15
Moab est gâté, .... Tout le pays est ruiné; qui est parlé de comme présent, bien que futur, après la manière de la prophétie, à cause de la certitude:
et a augmenté de ses villes; Les habitants de Moab ont augmenté de leurs villes, soit par la peur et le vol; ou par la force, étant faite de sortir d'eux et ont été transportés en captivité. Le tagum est,.
"Les Moabites sont gâtés et leurs villes sont désolées; ''.
Et alors Kimchi l'interprète,.
"La multitude de ses villes est faite pour cesser; ''.
les gens d'eux. Cela pourrait être aussi bien rendu »et il est allé à ses villes" U; c'est-à-dire le spoiler w, comme le père de Kimchi l'interprète à juste titre; Voir Jérémie 48:8; ou il peut être rendu, "et ses villes dans lesquelles il monta" x; C'est-à-dire que ceux-ci sont gâtés et détruits, dans lesquels les Moabites avaient l'habitude de monter, construits sur des endroits élevés; Ou où ils sont allés pour la sécurité, l'ennemi étant dans leur pays, mais en vain:
Et ses jeunes hommes choisis sont descendus à l'abattage; ou, "le choix de ses élus" y; la sélection d'eux, pour la ventilation, la force et la valeur; Celles-ci sont prises, lorsque l'ennemi est entré dans les villes, a eu lieu à un endroit d'abattage, et il y a mis à mort; ou ont été amenés à la tombe, la fosse de la corruption; À moins que cela puisse être compris des jeunes hommes de choix de l'ennemi, l'armée chaldéenne; Qui, montage et édification des murs des villes de Moab, je suis descendu dans eux pour tuer les habitants d'eux; Mais cela est soumis à l'examen. Tout cela n'a pas été dit à peine par le prophète, qui n'était qu'un homme, bien que envoyé de Dieu; Mais par le Seigneur lui-même, comme il suit:
dit le roi, dont le nom [est] le seigneur des hôtes; Qui est "le roi" au moyen d'éminence; le roi des rois et seigneur des seigneurs; plus puissant que le roi de Moab, voire que le roi de Babylone; et le Seigneur des plus grandes armées que non plus; et donc ce qu'il a dit devrait certainement être accompli.
u ועריה עלה "et civitate ejus conscendit", Montanus; "Ascendit Super Urbes Ejus", Gâtaker. W "Sub. Hostis", Vatable, Calvin; "Vastateur", Gâtaker. x "ET URBES EJUS à QuaS Ascendit", Schmidt. Y מבחר בחוריו "EJECIO ELEMORUM EJUS", Gâtaker.