Commentaire Biblique de John Gill
Jérémie 51:46
Et de peur que votre cœur s'évanouir et que vous craignez pour la rumeur qui sera entendue dans la terre, ... la rumeur de guerre au pays de Chaldea; Le rapport des Medicdes et des Perses se préparent à l'envahir et assiége Babylon, dans la paix de la ville que les Juifs ont eu la paix; et peut donc craindre qu'ils ne subissent de souffrir dans les calamités; Mais, de peur qu'ils ne soient ordonnés d'y aller, et accepter la liberté qui devrait être accordée par le conquérant, qui ne les ferait pas mal, mais bon; et n'avait donc rien à craindre de lui; et, comme jeton, en leur assurant cela, les choses suivantes sont déclarées; qui, quand ils devraient observer, ils n'ont pas besoin de troubler, étant précipités; oui, pourrait prendre des encouragements de cela et croire que leur rachat a recours à la Nigh:
une rumeur viendra à la fois [une] année et après cela dans [une autre] année [viendra] une rumeur; En un an, il y avait une rumeur de la grande préparation Cyrus faisait envahir Chaldea et assiége Babylone; Dans une autre année, c'est-à-dire le suivant, comme le rend le targum le rend à juste titre, il y avait une deuxième rumeur de sa venue; Et qui est effectivement venu en Assyrie, mais s'est arrêté à la rivière Gyndes, ne pouvant pas pouvoir le transmettre à des bateaux; et, en colère contre la perte d'un cheval préféré de celui-ci, résolut sur le drainage; qu'il a accompli, en coupant de nombreux sluices et ruissets; en faisant qu'il a passé tout l'été; Et le printemps suivant est venu à Babylone, l'hérodote L raconte; quand ce qui est après avoir prédit suivi:
et la violence dans la terre, dirigeant contre le dirigeant; Le roi de Babylone est sorti de ses forces pour rencontrer Cyrus, comme le dit le même historien; Quand une bataille s'ensuivrait, dans laquelle le premier a été battu et obligé de prendre sa retraite dans la ville, que Cyrus a assiégé; et donc la violence et les dévastations ont été faites dans la terre par l'armée des Medes et des Perses; et le dirigeant était contre le dirigeant; Cyrus contre Belshazzar et Belshazzar contre lui. Certains le lisent, "souverain sur règle" m; c'est-à-dire l'un après l'autre, en très peu de temps; Alors Jarchai, Kimchi et Abarbinel; Ainsi, deux avant Belshazzar, puis Darius, et après Darius, Cyrus.
l L. 1. Clio sive, c. 189, 190. M משל מלל "Dominateur Super Dominatorem", Pagninus, Montanus, Calvin, Junius Tremellius, Piscator, Schmidt.