Commentaire Biblique de John Gill
Job 10:15
Si je suis méchant, Woe est moi, ... dans ce monde, et à toute l'éternité; Les afflictions me mèneront ici et une colère éternelle ci-après: ce sont les malheurs qui appartiennent à un homme méchant; C'est-à-dire un pécheur profane et abandonné, qui vit dans le péché et se donne à toutes sortes de méchanceté; Le tagum est,.
"Destruction à moi du grand jugement; ''.
La ruine totale est ma partie, comme de toutes les personnes méchantes et injustes, Ésaïe 3:11;
et [si] je serai juste, [Encore] Je ne souleverai pas ma tête; Vivez une vie sainte et une conversation, soyez justes à la vue des hommes et se comporter de manière à ne pas savoir quoi que ce soit, ni être conscient de vivre dans un péché connu; Pourtant, il ne pouvait en prendre aucun réconfort ou avoir de plaisir à y avoir de plaisir, ou parlez de paix à lui-même en tenant compte de cela, ou de la gloire et de se vanter de cela; ou soulever sa tête devant Dieu avec l'audace et la confiance, qui est si pure et sainte, et ses yeux si vite dans la distinction des péchés des hommes: un homme bon dérive sa paix et son confort, pas de sa propre justice, mais de la justice de Christ et met sa confiance en cela seulement; Il rougit et a honte de la sienne; et ne peut pas, Nay, "n'ose pas soulever sa tête", comme M. Meilleur, la version Tigurine, et d'autres le rendent, à travers la honte, étant sensible que rien de son propre ne peut se tenir devant un Dieu Saint ou lui donner de la joie, paix et plaisir là-bas; Le Targum ajoute: "Avant les ongodly"; Mais cet homme peut faire avant les hommes, quand il ne peut pas avant Dieu:
[Je suis] plein de confusion; être dans un tel dilemme; Laissez-le être ce qu'il voudrait, il était sûr d'avoir une affliction, un chagrin et une détresse, de sorte qu'il ne connaissait pas quoi dire ou faire; ou "reprocher" Z, qu'il a été chargé de ses amis et a été occasionné par ses afflictions, ils jugent de là qu'il était un homme méchant et justement puni pour ses péchés; Le mot utilisé signifie une chaleur brûlante, telle que A plutôt que de se sentir dans sa poitrine et qui rougit dans son visage, quand il est rempli de colère ou avec honte:
Par conséquent, voyez-vous à la mine Affliction; Pas avec son oeil d'omniscience, qu'il savait qu'il l'a fait, mais avec un œil de pitié et de compassion, et de le livrer; ou, "je suis plein de voir Affliction de la mine", comme Jarchi; ou, "[je suis un] qui voit affliction" A; cela en a une expérience; voit tout autour de moi et rien d'autre, Lamentations 3:1; Suis un "spectateur" B de celui-ci, comme certains le rendent; mais pas un simple spectateur, mais celui qui a un sentiment sensible: certains prennent ceci et l'ancienne clause de la part d'être une adresse à Dieu et de les rendre satisfaits de la confusion, et voici mon affliction ", comme cadeau et autres c; Laissez la présence de calamité et de confusion que je suis suffisante; Ne laissez plus être posé sur moi; Soyez content de ce qui a été fait, et de la pitié de moi et que je ne pose pas de la main plus lourde sur moi et ajoutez à mes affections, comme il le pensait, par ce qui suit.
z קקוז "CONTUMELIIS", version Tigurine; "Ignominia", Pagninus, Montanus, Beza, Vatable, Mercerus, Piscator, Michaelis. Un וראה עניי "et Videns Afflictionem", Beza, Vatablus, Mercerus, Piscator. B "ET SPECTATOR ADFLICTIONIS MAEE", Schultens. C "Sadiare Ignominia", Junius Tremellius.