Ils viennent après avoir [lui] seront étonnés à sa journée, à la journée de sa calamité et de sa détresse, de la ruine et de la destruction, voir.

Psaume 37:13; Il leur serait extrêmement étonnant de savoir comment il devrait être, qu'un homme qui était dans des circonstances aussi florissantes et prospères devrait être amené à la fois, lui et sa famille, dans une pauvreté aussi extrême et dans une condition aussi en détresse et abandonnée; Ils devraient être, comme il l'était, de la sorte, de ne pas pouvoir tenir compte de cela: par celles-ci sont signifiées comme des plus jeunes que le méchant homme, et qui continuent plus longtemps que lui, pourtant sur place quand sa calamité a été chaude; Ou bien la postérité dans les temps ultérieures, qui seraient rendu à la connaissance de toute l'affaire et être surpris de ce faire:

Comme ils sont allés avant d'être effrayés; pas cela a vécu avant l'époque du méchant homme, car ils ne pouvaient pas voir sa journée, ni être des spectateurs de sa ruine, et si tellement m'y effrayer; Mais ses contemporains, qui seraient ceux qui sont allés auparavant, pas par rapport à l'homme méchant, mais en ce qui concerne les jeunes personnes ou la postérité qui étaient après; Donc, Bar Tzemach l'interprète, qui étaient à son époque, ou à ses contemporains; et M. Broughton,.

"Le présent a pris une horreur; ''.

Un commentateur appris tarché P rend les mots, occidentaux et orientaux; Comme si toutes les personnes du monde, est et ouest, seraient étonnées et étonnées à la destruction soudaine et absolue de ce méchant homme.

p Schultens.

Continue après la publicité
Continue après la publicité