Bien qu'il enlève de l'argent comme la poussière, .... qui, comme cela dénote la grande abondance de celui-ci rassemblé ensemble, il exprime donc le biais et la disposition de l'esprit d'un tel homme, qu'il ne peut pas se contenter d'amasser de grandes quantités de celui-ci , ainsi que sa diligence et sa réussite, voir 1 Rois 10:27;

et préparer un vêtement comme l'argile; Pas simplement, pour une utilisation, mais pompe et spectacle, pour remplir ses garde-robes; Et auparavant, Raiment faisait partie du trésor des grands hommes: la phrase signifie qu'il pourrait avoir une telle variété de raisons et de telles quantités importantes, qu'il ne le ferait pas plus de valeur que beaucoup d'argile; ou bien que ses richesses, se composent de ce qu'elle serait à la fois polluante et gênante pour lui; La version Septuagint lit "Gold" au lieu de "Raiment", comme dans Zacharie 9: 3 , où des expressions sont utilisées par les pneus.

Continue après la publicité
Continue après la publicité