Commentaire Biblique de John Gill
Job 34:31
C'est sûrement la rencontre pour être dit à Dieu, ... par toute personne affligée sous sa main de chaste, et particulièrement par des travaux, pour qui les conseils et les instructions de ce verset et Job 34:32
J'ai porté [châtiment]; Le mot "châtiment" n'est pas dans le texte, mais est très correctement fourni, comme c'est par Jarchi et d'autres; L'affliction du peuple de Dieu est un châtiment paternel et devrait être considéré et supporté comme tel; et il devient un homme bien affligé à dire,.
"J'ai supporté et je suis toujours en train de supporter, et je suis un contenu encore à supporter, le châtiment du Seigneur; Je suis désireux de le supporter volontiers, gaiement, et patiemment, jusqu'à ce qu'il soit heureux de le retirer de moi. ''.
Voir Michée 7:9;
Je n'offenserai plus [plus]; c'est plus péché; Le péché est une infraction à Dieu, contrairement à sa nature et à une violation de sa loi; Le travail avait péché comme chaque homme bon, aucun homme n'est sans péché, dans de nombreuses choses que nous offensons tous; Et à cause du péché, le dieu ait chastens son peuple et la conception de celui-ci est de les amener à un sens et à la reconnaissance de celui-ci; Et cela les devient sous des offres châtières pour la confesser et s'humilier sous la main puissante de Dieu et, dans la force de la grâce divine, déterminez veiller à ne pas offenser davantage. Certains rendent les mots "Je ne corrompre pas" G; C'est moi-même, moi-même ou d'autres, mes voies et mes travaux, en péchant; et d'autres, "je ne casserai pas" ou "rompre" h; les commandes de Dieu; et donc le sens de cela et l'ancienne version est beaucoup la même avec la nôtre; Ou je ne m'efforcerai pas de briser la providence afflictive dans laquelle je suis tais à taire, ou rompre les fetters et les cordes d'affliction, mais supporter tout patient, jusqu'à ce que ce soit le temps du Seigneur et volonté de me mettre à la liberté. Certains, comme Ben Gersom, interprément ceci et la clause précédente: "I Pardon, je ne détruirai pas"; ou "ne conservera pas de gage", comme d'autres que je suis; Et alors prenez-les pour être les mots de Dieu lui-même; Et ainsi, M. Hameneton rend tout le verset,.
"Maintenant, à l'omnipotent, que Sonith, je pardonne, je ne détruirai pas," cela devrait "être dit".
à savoir ce qui suit dans Job 34:32 k; C'est la prérogative de Dieu et c'est sa grâce de pardonner, et tel qu'il est pardonné, il ne détruit jamais, mais accepte, décharge et verse la caution de la cautionnement ou de l'engagement; Et rien de plus efficacement à une abstinence attentive du péché pour l'avenir, qu'un sentiment de grâce de la grâce; Et il devient fortement ces personnes de dire ce qu'elles sont ensuite dirigées.
g לא אחבל "non corprimé", Montanus, Mercerus, piscator. h "non distrumpam", beza. Je "non pignérabo", cocceius; "Non pigneratus eram", Schultens. Vid. Soufflet. Ebr. Commenter. p. 238. Version K Tigurine, Vatablus, Junius et Tremellius.