Commentaire Biblique de John Gill
Job 36:13
Mais les hypocrites dans le coeur en tas de colère, ... ou "et les hypocrites" s; pour ceux-ci sont les mêmes avec le désobéissant dans.
Job 36:12; qui semblent être justes, mais ne le sont pas; prétendre à ce qu'ils n'ont pas; avoir un double coeur, Psaume 12:2, ou dites une chose avec leur bouche et signifier une autre chose dans leur cœur; ou avec leur bouche se dessinant à Dieu, mais leurs cœurs sont loin de lui, Matthieu 15:8; et donc des hypocrites, au moins versionnés devant les hommes, mais intérieurs de méchanceté, comme les pharisiens étaient, que notre Seigneur appelle souvent des hypocrites, Matthieu 15:7: ces "met" ou ajoutent de la colère , comme Aben Ezra l'interprète; Ils augmentent la colère de Dieu; Ou, comme nous l'exprimons, tendre la colère; Ou, pour utiliser la phrase de l'apôtre, chérissez la colère contre la journée de la colère: bien que certains comprennent la colère des hypocrites contre Dieu pour les affliger; Alors Jarchi. Quand les affections leur arrivent, ils reprochent et blasphément; Ils sont en colère contre Dieu et sont courroubles et se disputant à ses relations avec eux: "Ils ont mis le nez" t; Donc, il peut être littéralement rendu; Ils érigent que contre Dieu et le signalent de manière fière, hautaine, courante et contuieuse;
Ils ne pleurent pas quand il les mitent; dans les fetters et les cordes d'affliction,.
Job 36:8; Ou quand il les corrige, comme M. Broughton, à juste titre que le sens, cela le rend: ils prient, comme Ben Gersom l'interprète; Alors que les afflictions sanctifiées apportent de bons hommes au trône de la grâce qui ont été trop longtemps absents: mais ces hommes pleurent pas à Dieu pour la grâce et la miséricorde, l'aide, l'assistance et la délivrance; Ils crient contre Dieu, mais pas à lui.
s וחפפי "et hypocritae", Montanus; "ET LORIPESDES", Schultens. t ושימו ףף "Ponent Nasum", Montanus; "Ponunt nasum". Schultens.