Il caweth dans la vallée, ... où les armées sont généralement plantées et se sont installées dans une armée de bataille, et surtout la cavalerie, pour laquelle la vallée est la plus pratique; Et ici, le cheval est impatient de s'engager, ne peut pas rester immobile, mais se lève avec ses pieds antérieurs et ses pattes et ses prèges, et, comme le mot signifie, creuser la terre et le rend creux, par une frappe continuelle sur elle; Donc, généralement des chevaux sont couramment décrits de cette manière S;

et se réjouit de la force; dont il est raisonnable et des gloires; Marches à la bataille avec la fierté et la statude, défiant, comme il était, l'ennemi, et comme si sûr de la victoire, dont il a des connaissances lorsqu'il est obtenu; Pour Lactantius dit t des chevaux, lorsque les conquérants qu'ils exulgentaient, lorsqu'ils sont conquis, ils pleurent; Il a son nom dans la langue hébraïque de se réjouir de vous;

Il a envie de rencontrer les hommes armés; Sans peur ni craindre d'eux, comme suit.

s "Cavatque Tellurem". Virgil. Georgic. l. 3. v. 87. Institut T. l. 3. c. 8. U שוש "Gavisus Est". Vid. Buxtorf. dans voce סוס.

Continue après la publicité
Continue après la publicité