Commentaire Biblique de John Gill
Job 5:25
Tu sais aussi que ta tête [doit être] super, ... pas sa graine semée dans la terre et l'augmentation de cela, mais ses enfants, comme la clause suivante l'explique, comme l'observe Bar Tzemach; et conçoit leur grandeur dans des choses mondaines, dans la richesse et les richesses, en l'honneur et la dignité, au pouvoir et à l'autorité, ou bien leur nombre; car le mot peut être rendu "beaucoup" ou "beaucoup" n, une multitude d'enfants estimaient une grande bénédiction temporelle; Mais cela semble plutôt destiné aux mots suivants:
et votre progéniture comme l'herbe de la terre; aussi nombreux que les flèches de l'herbe, qui ne peuvent plus être répétées que les étoiles des cieux, ou le sable de la mer, par lequel la même chose, une grande descendance, est parfois illustrée: cela doit être compris non de son progéniture immédiate, mais ses descendants dans des âges et des générations successifs, et qui devraient être aussi beaux que l'herbe de la terre quand dans sa verdure; pointant à la mine de leurs personnes, de leur honneur et de leur dignité soulevée, la portée de leur substance, la grandeur de leur prospérité et les circonstances florissantes qu'ils devraient être dans; Bien que cela puisse aussi dénoter l'original, au milieu de la Terre et de la terre, et de leur condition de fragilité et de disparition; Pour quelle raison la chair est dit comme une herbe et les hommes sont fréquemment comparés à cela, voir Psaume 90:5.
N רב "Multum", Pagninus, Montanus, Vatable, Mercerus, Piscator, Schmidt, Michaelis.