Commentaire Biblique de John Gill
Job 9:18
Il ne me suse pas de me prendre mon souffle, que certains pensent se réfèrent à la maladie d'Emploi, qui était soit une asthme, soit une quensée dans sa gorge, ce qui a eu beaucoup de difficulté à respirer: je devrais plutôt penser que l'allusion est de penser à Les vents brûlants de ces pays avant mentionnés, ce qui a parfois soufflé aussi fortement que presque à emporter le souffle d'un homme; Donc, le voyageur ci-dessus indique qu'entre Suez et le Caire (en Égypte), ils avaient depuis une journée et plus chaud un vent, qu'ils avaient été forcés de se retourner le dos, de prendre un peu de souffle. La conception du travail est de montrer que ses afflictions étaient poursuivies et étaient sans intervalles; Ils ont été répétés si vite et sont venus si épais sur lui, l'un après l'autre, qu'il n'avait pas de temps respiratoire; L'importation de la phrase est la même avec celle de Job 7:19 ;
mais me remplit d'amertume; À la pleine, à la satiété, à détester, comme un homme peut être avec une potion amère, avec une boisson à l'absorpoire et de l'eau de la galle, avec des afflictions amères comparables à une telle, la vie de Job fut aigriée, voir Jérémie 9:15.
U Voyage. par. 1. B. 2. c. 34. p. 177.