Introduction à Joel.
Dans certaines bibles hébreuses, cette prophétie s'appelle "SEPHER JOEL", le livre de Joel; Dans la version latin de Vulgate, la prophétie de Joel; et dans la version syriaque, la prophétie du prophète Joel; et la version arabe, le prophète Joel; Et donc l'apôtre Peter le cite, Actes 2:16. Selon Hillerus A, son nom, signifie «le Seigneur est Dieu»; Mais d'autres le dérivent de יאל, qui, dans "Hiphil", c'est ואיל et signifie "il voulait" il a obtenu, acquiescé ou bien heureux, alors Abarbinei; et donc Schmidt pense qu'il répète des réponses à Desiderus ou Erasmus. Selon Isidore B, il est né à Bethoron, dans la tribu de Ruben, et mourut et a été enterré là-bas; et dit Pseudo-Epiiphanius c. Dans quel âge il vivait n'est pas facile à dire. Aben Ezra affirme expressément qu'il n'y a pas moyen de le savoir; et donc . David Ganz D dit, son temps, nous le savons non; et également abarbinel. Certains pensent qu'il a prophétisé à peu près au même moment les tuyaux, après quoi il est placé à côté; et M. Whiston E et, monsieur Bedford F et, monsieur Bedford F et, monsieur M. Bedford F. à peu près au même moment avec Isaïe et tuyaux, environ huit cents ans avant Christ; mais, dans la version Septuagint, ce livre est dans la quatrième ordre, et pas des tuyaux, mais Amos et Michée, sont placés devant lui; et donc l'auteur de Juchasin G met les prophètes dans cet ordre, premiers tuyaux, puis Amos, Next Isaïe, puis Micah, et après lui Joel. Som E des écrivains juifs, alors que Jarchi, Kimchi et Abendana se rapportent, font de Joël contemporain avec ELISHA, et dis-il prophétisé dans le, les paises de Jehoram le fils d'Achab, quand la famine de sept ans a appelé à la terre, 2 ROI 8: 1 . À la fois dans SEDER OLAM RABBA ET ZUTA H, il est placé dans le règne de Manassé; Et ainsi à Hilchot Gedolot, comme l'observe Jarchi. Et il semble en effet comme s'il a été prophétisé après que les dix tribus étaient portées captives, qui se trouvaient à la sixième année du règne d'Hézékiah, car aucune mention n'est faite d'Israël mais en ce qui concerne les temps futurs, seulement de Juda et de Jérusalem, mais, soit-il Quand il le fera qu'il a prophétisé, il ne fait aucun doute à faire de l'authenticité de ce livre, confirmée par les citations de deux apôtres sur deux: Pierre et Paul, Actes 2:16
un onomast. Sacrer. p. 856. B de Vita Mart. Sanctuer. c. 4. C de Vita Proh. c. 14. Dzemach David, par. 1. Fol. 14. 2. E Tables chronologiques, cent. 7. et 8. chronologie des Écritures, B. 6. c. 2. p. 646. G Fol. 12. 1, 2. H P. 55, 105. Ed. Meyer.