Et les enfants de Joseph ont dit que la colline ne nous suffit pas, c'est-à-dire que le mont Ephraïm, et tout compris; ou c'est peut-être plutôt le pays du bois sur les collines et les montagnes qu'ils ont été offraient à partir; signifiant que s'ils pouvaient gagner cela des mains des Perizzites et des géants, et de le clarifier du bois et de la rendre habitable, même cela ne serait pas suffisant pour eux; ou cette colline et cette montagne ne peuvent pas être «trouvées par nous» r ou obtenues et possédées par nous; Nous ne sommes pas capables de l'obtenir dans nos mains; Il y a une vallée entre nous et celle-là:

et tous les canaanites qui habitent au pays de la vallée ont des chars de fer; Pas de chariots en fer, mais des chars avec des glosses de fer attachées sur les côtés, ou des arbres d'essieu d'entre eux, qui entraînent une grande force et une grande fureur, couperaient l'infanterie au combat, comme l'herbe se coupe avec des scythes, voir Juges 4: 2 ;

[Les deux] qui [sont] de Bethstean et de ses villes et [ils] qui [sont] de la vallée de Jezreel; Tous deux appartenaient à la tribu de Manasseh, ou étaient aux frontières de celui-ci, bien que cela n'avait pas encore eu la possession, voir Josué 17:11 ; Et cette circonstance semble favoriser la notion, que la tribu de Manassé était au moins principalement concernée dans cette adresse.

r לא יצצצ לנו "non invenietur nobis", Montanus; "Non possumus Montem Istum Astumi", version de Tigurine; "Non obtinébitur A Nobis", Masius.

Continue après la publicité
Continue après la publicité