Malheur à eux, .... Cela peut être considéré comme une commisération de leur cas, ou comme une dénonciation de punition méritée, ou comme une prédiction de ce qui les enflammerait. La version arabe prépace ces mots avec une adresse aux saints, "O mon bien-aimé": que ce qui était sur le point d'être dit pourrait être assisté, comme une prudence et une instruction pour eux.

Car ils sont allés dans la voie de Caïn; Ce qui était un moyen d'envie, pour Cain envier l'acceptation du cadeau de son frère et que le Seigneur a pris de lui; Donc, ces hommes envient les dons accordés aux fidèles ministres du Christ et au succès qui ont assisté à leurs travaux et l'honneur qui leur a été mis sur eux par Christ, qui leur avaient été donné par les églises; Ce qui montre qu'ils étaient dépourvus de grâce, et en particulier de la grâce de la charité, ou de l'amour, qui n'en voulait pas, et qu'ils étaient dans un domaine non régénéré et sur le bord de la ruine et de la destruction. De plus, la voie de Caïn était un moyen de haine et de meurtre de son frère, que son envy le conduisit à; de sorte que ces hommes détestaient les frères, les ont persécutés à la mort, ainsi que coupable du meurtre des âmes des hommes, par leur fausse doctrine: à laquelle peut être ajouté, comme un autre des moyens de Caïn, en conséquence de l'ancien, à l'absence de la présence de Dieu, ou le lieu de son culte; Donc, ces hommes se sont séparés et sont sortis des églises, ont abandonné l'assemblage avec eux, et pourrait s'attendre à ce que la punition de Caïn soit chassée du visage de Dieu; oui, être enchère aller aussi malade dans les brûlures éternelles:

et courut goulûment après l'erreur de Balaam pour une récompense; L'erreur de Balaam, qu'il avait lui-même coupable, était la convoitise, ou un amour immodéré d'argent, 2 Pierre 2:15; Ce qui, comme c'est la racine de tout le mal, est la fléau de la religion et la source d'hérésie et ce que les faux enseignants étaient considérablement dépendants; et où cela prévaut, il est insatiable et ne pas être vérifié et arrêté, comme chez ces hommes; et est un péché damnable et exclut du royaume des cieux, ainsi que déshonorant à la religion; Par conséquent, un tel avis est pris en compte, de peur que cela soit trouvé dans un ministre du mot: Ce personnage convient parfaitement aux adeptes de Simon Magus. L'erreur que Balaam a mené à d'autres d'autres, était à la fois idolâtrée et adultère, Apocalypse 2:14, que ces faux enseignants étaient à la fois coupables d'eux-mêmes et enseignaient à d'autres personnes et leur sont livrés là-bas; et quels enseignants et personnes ont couru goulûment après. Balaam est l'une des quatre personnes privées qui, selon les Juifs, n'auront aucune partie ni partie dans le monde à venir w.

Et a péri dans la gainement du noyau: la même chose avec Korah,.

Nombres 16:1. La Septentagint l'appelle-t-elle à la noyau, de même que Philo le Juif x, comme l'apôtre le fait ici, et par Josephus, il s'appelle Y "CORELS": Maintenant, le gainement ou la contradiction de ces hommes était comme de Korah; Comme le sien était contre Moïse, le dirigeant du peuple, la leur était contre la magistrature, Juges 1: 8 ; qui gagne l'ordonnance de Dieu et une contradiction de ce qui est pour le bien des hommes; le motif de la contradiction a été l'amour de la liberté et leurs propres convoitises; et, d'une manière générale, les hommes périssent dans leurs factions et rébellions contre de bons magistrats et légaux: aussi, alors que Korah gainsa Aaron, le prêtre de l'Éternel, de sorte que ces hommes contredit et s'opposaient aux ministres du Christ, qu'ils auraient pu pousser dans l'ordre mettre en eux-mêmes, et dont ils ont évidé les personnes et contredit leurs doctrines qui à faire sont des conséquences dangereuses; et on pourrait dire à périr dans sa gainement, comme un type et son exemple de leur destruction, ce qui serait rapide et soudain, comme son était; et de dénoter la certitude de cela. Donc, les Juifs Z disent de Korah et de sa compagnie, qu'ils ne mèneront jamais, ni de se lever et de se porter atteints, et qu'ils n'auront aucune partie ni partie dans le monde de venir un.

w a mal. Sanhédrin, c. 11. Sect. 2. x de profugis, p. 471. Y Antiqu. l. 4. c. 2. Sect. 2. Z a mal. Sanhédrin, IB. secte. 2. Yalkut Siméoni, par. 2. Fol. 89. 3. SANHED. ib. secte. 3. Un T. Hieros. Sanhédrin, fol. 29. 3.

Continue après la publicité
Continue après la publicité