Commentaire Biblique de John Gill
Lamentations 1:2
Elle pleure la nuit dans la nuit, ... ou, "pleurant pleure" i; deux pleurs, un pour le premier, l'autre pour les deuxièmes temples K; et tandis que d'autres prennent leur sommeil et se reposent; une saison adaptée aux deuil, quand ils peuvent donner leur chagrin la plus grande évent, sans interruption des autres; Et c'est maintenant une nuit d'affliction avec elle, ce qui a provoqué ce mal pleurant. Jarchi observe que c'était la nuit que le temple était brûlé:
et ses larmes [sont] sur ses joues; Continuez là-bas, étant toujours coulé et jamais complètement séché; qui montre à quel point son chagrin était grand et que son pleurant était sans entraves; ou sinon, les larmes ne mentent pas longtemps, mais sont bientôt séchées, ou effacé:
Parmi tous ses amants, elle n'a rien à réconforter; Comme les assyriens étaient autrefois, Ézéchiel 23: 5 ; Et plus récemment, les Égyptiens ses alliés et leurs confédérats, en qui elle a fait confiance; Mais ceux-ci ne leur donnaient aucune aide; ni lui a donné aucun soulagement dans sa détresse; Ni aussi tant que lui a parlé un mot de réconfort pour elle:
Tous ses amis ont traitée contre elle, ils sont devenus ses ennemis; Ceux qui ont prétendu une grande amitié à elle et étaient dans une alliance stricte avec elle, agissaient la partie perfide et se retira d'elle, la laissant à l'ennemi commun; Et non seulement, mais s'est comporté vers elle de manière hostile elle-même; Pour "les enfants de NOPH et de TAHAPANES", des lieux en Égypte confédèrent avec les Juifs, "ont cassé la couronne de leur tête", Jérémie 2:16 . Le Targum interprète les "amoureux" des "idoles" qu'elle aimait suivre, qui pourraient maintenant ne pas être utile à elle par le biais de confort.
Je ככה תככה "Plorando Plorat", Vatable; "Plorando Plorabit", Pagninus, Montanus. K T. Sanhedr. ib. col. 2.