La couronne est tombée [de] notre tête, ... ou, "la couronne de notre tête est tombée" A; tout leur honneur et leur gloire comme une nation étaient partis; la gloire de leur royaume et de leur sacerdoce, à la fois pour laquelle une couronne ou une mitre appartenait; la gloire de l'église et de l'état. Aben Ezra l'interprète du temple, le lieu de la majesté divine. Sanctius pense qu'il y a une allusion aux couronnes qu'ils portaient sur leur tête à leurs fêtes et leurs festivals; et ainsi les mots ont une connexion étroite avec ce qui se passe avant:

Malheur à nous que nous avons péché! qui avait apporté tous ces maux sur eux: cela ne doit pas être considéré comme une imprécation ou une dénonciation de la misère; mais comme une commisération de leur cas; Appelez-les sur d'autres, et particulièrement Dieu lui-même, d'avoir une pitié d'eux; Pour, hélas pour eux! ils avaient péché et méritaient à juste titre ce qui leur était arrivé; et donc se jeter aux pieds de la miséricorde et implore la compassion divine.

Un רתרת ראשנו "CeciIlit Corona Capitis Nostri", V. L. Pagninus, Montanus, Calvin, Junius Tremellius, piscator.

Continue après la publicité
Continue après la publicité