Commentaire Biblique de John Gill
Lévitique 21:11
Il n'ira pas non plus à aucun corps mort, c'est-à-dire dans une tente ou une maison où tout le corps mort repose, comme Jarchi et Aben Ezra l'interpréter, car quiconque est allé dans un tel endroit était impuren sept jours; Et si longtemps donc un grand prêtre, devrait-il entrer là-bas, serait empêché de faire le devoir de son bureau, voir Nombres 19:14; Cela a été épuisé et suivi des païens plus tard; Donc, parmi les Romains, la "dialisforme flamande" ou le grand prêtre de Jupiter, pourrait ne pas aller dans un endroit où un cadavre était brûlé ou enfoui, ni ne touche aucun h; Et c'était une coutume avec eux, car Servius je nous dit, de mettre une branche de cyprès à la porte d'une maison où était un cadavre, qu'un grand prêtre pourrait ne pas entrer par ignorance et être souillé:
ni se défilant pour son père, ni pour sa mère; En entrant dans la tente ou la maison où ils sont morts, ou en les touchant, ou en assistant aux funérailles d'eux, ou en se préoccupant de lui; et il n'était pas nécessaire de mentionner son fils ni sa fille, son frère ou sa sœur; Car s'il ne devait pas se défiler pour aucun de ses parents, beaucoup moins pour ceux qui sont exceptés dans le cas d'un prêtre commun, Lévitique 21: 2 ; Les Juifs font effectivement une exception dans le cas d'un grand prêtre, et c'est-à-dire que s'il se réunit avec un cadavre de la manière dont il était obligé de se défiler pour cela et de l'enterrer K; En outre, parmi les Romains, bien que c'était un crime pour un grand prêtre de regarder un cadavre, mais il a été considéré comme un plus grand, si, quand il l'a vu, il l'a laissé non péru.
H Massurius Sabinus, Apud A. Gell. Noct. Grenier. l. 10. c. 15. I à Virgil. Aeneid. l. 3. Ver. 64. "CUPRESSO ATRAQUE". k maïmon. Hilchot Ebel, c. 3. Sect. 8. L Serviteur à Virgil. Aeneid. l. 6. ad ver. "Praecipue Pie Aeneas", c.