Commentaire Biblique de John Gill
Lévitique 25:47
Et si un séjour de séjour ou de cire étranger riche par toi, ... une incirceuse, comme les tags, une prosélyte de la porte, qui vivant entre et négocie avec les Israélites, pourrait devenir riche et riche en argent, au moins si Quant à pouvoir acheter un serviteur hébreu, mais pas ses terres, qu'il pourrait n'achètera pas:
et ton frère [qui habite] par lui de cire pauvre; entre dans des circonstances faibles et est réduite à une grande pauvreté, même de pauvreté extrême; Pour seulement dans un tel cas, il pourrait se vendre à une israélite et beaucoup moins à un étranger, si ce n'était pas le cas. Jarchi suggère, comme dans l'expression, "par toi", des points à la cause ou à l'occasion du séjourner ou de l'étranger deviennent riches, sa proximité ou la clivage à tous israélite; et alors ici la phrase "par lui", dirige la cause ou l'occasion de l'Israélite de devenir pauvre, son étant proche et criant au Sojourner ou à l'étranger: mais ils semblent plutôt être utilisés, pour montrer la raison de la pauvre Israélite tomber dans les mains d'un riche séjour; Ils sont près des voisins les uns aux autres et se familiarisent, la négociation suivante est frappée entre eux:
et se vendre à l'étranger ou à la toile de SOJOURNER; Le séjour non circoncisé, comme le Targum de Jonathan:
ou au stock de la famille d'un étranger; ou "racine" A, celui qui a été noué d'une famille, à l'origine prosélytes; Ce que certains comprennent l'un, qui, bien qu'il soit descendu d'une telle famille, était maintenant enraciné parmi le peuple de Dieu et incorporé dans le Commonwealth of Israël; Et pourtant, tel ne pouvait pas détenir un serviteur hébreu plus longtemps que l'année du jubilé: mais les écrivains juifs l'interprétent généralement d'une idolâtre b.
un "radici" ר ", vatablus, piscator. b Targum Onk. Jon. Jarchi Ben Melech, à Loc. Kimchi in Sephher Shorash, Rad. ר.