Commentaire Biblique de John Gill
Matthieu 16:22
Puis Peter le prit, ... la version arabe le lit, "appelée à lui": l'éthiopique "lui répondit"; et le syriaque, "le conduisit"; Il l'a emmené de côté, par lui-même; et comme la version PERSIC, "l'a dit en privé", ou il l'a emmené par la main de manière familière, d'expulser avec lui et de le dissuader de penser et de parler de telles choses;
et a commencé à le réprimander: reprovez-le et jliquez-le, oubliez-vous et sa distance; Bien qu'il ne l'a pas fait de passion et malade, mais de la tendresse et du respect; à la recherche de ce que Christ avait dit, indigne de lui et, comme ce qui était rare probable ou éventuel devrait jamais le porter, qui était le fils du dieu vivant et surplombant sa résurrection des morts et ignorant au présent Le Christ entrant dans le monde et la rédemption et le salut par ses souffrances et sa mort:
Dire, de loin l'être de toi, seigneur ou "Seigneur, être propice à toi-même", ou "épargne-toi": la phrase répond à לד, souvent utilisé par les targommistes U et se tient dans la version syriaque ici. La Septenagint l'utilise dans un sens similaire, dans Genèse 43:23. Certains pensent que le mot "Dieu" doit être compris, et les mots à prendre en compte, soit comme un souhait, "Dieu être propice à toi": ou "toi-à-toi", qu'aucune telle chose ne peut jamais ne jamais se produire; Ou comme une affirmation, "Dieu est propice à toi", il n'est pas fâché et mécontent de toi, comme toujours de faire une telle chose à faire pour toi: mais cela pourrait très bien être rendu, par "Dieu interdit"; ou comme nous le faisons, "de loin l'être de toi", comme une note d'aversion et d'une honorence de la chose parlée de:
Cela ne vous sera pas fait pour toi: exprimer sa garantie complète de celui-ci et sa résolution de faire tout cela en lui gênant de l'entraver: il ne pouvait pas voir comment une telle personne innocente pourrait être tellement utilisée par les principaux hommes de la nation; Et que le Messie, de qui tellement de bonheur était attendu, pourrait être traité de telle manière, et surtout que le fils du dieu vivant devrait être tué.
U Targum Hieros. dans Gen. XLIX. 22. Targum Onkelos dans 1 Sam. xx. 9.