Commentaire Biblique de John Gill
Matthieu 17:18
Et Jésus a réprimandé le diable, ... les mots peuvent en effet être rendus, "et Jésus l'a réprimandé, et le diable sortit de lui"; donc les vulgas latin et les versions orientales; mais le sens de notre version donne certainement raison; car ce n'était pas le père de l'enfant que Christ a réprimandé son incroyance; cela il avait déjà fait; ni la lunatique lui-même, comme certains l'ont pensé, soit pour son incrédulité, soit parce qu'il était possédé par le diable, pour certains péchés de son propre; ce qui n'est pas probable, puisqu'il l'était de l'enfant, et peut-être pas maintenant dans son esprit droit et capable de réprimander: d'ailleurs, les évangélistes Mark, et Luke disent expressément, qu'il "a réévalué la faute", ou "impurs Esprit »: car cependant, c'était une maladie naturelle qui a assisté à cet enfant, mais il lui était affligé de manière prénaturelle, par les moyens de Satan; qui, par autorisation divine; avait le pouvoir d'infliger des maladies corporelles: et que cette maladie a été effectuée par lui, est claire de la manière de guérir, par la dépossession de lui; lorsque.
Il est sorti de lui; Au commandement de Christ, dont il ne pouvait pas résister, mais a été obligé, qu'il soit ou non, d'obéir;
L'enfant a été guéri de cette heure à la même heure; directement, immédiatement et continua bien et en bonne santé. D'où le mot rendu lunatique, dans Matthieu 17:15 se situe dans plusieurs versions orientales, traduits dans le sens de "démoniac", ou un possédé avec un diable. La version arabe le rend, "il est avec un démon": la persic donc "sur laquelle un démon a le pouvoir de démon"; et l'éthiopique après cette manière, "un diabolique de démon s'en tire". Et il est habituel avec les Juifs, d'attribuer des maladies aux mauvais esprits; Et peut-être cette dispensation inhabituelle dans les temps du Christ peut donner lieu à une telle notion; En particulier, ils attribuent cette même maladie de "épileptique" ou "maladie en chute", à la même cause, qu'elles appellent x "kordicus" ou "cardiacus", la passion "cardiaque", laquelle de leurs commentateurs y explique ainsi.
"C'est une maladie qui procède de la réplève des navires du cerveau, dans laquelle la compréhension est confondue; c'est pourquoi c'est l'une des sortes חולי הנופפ" de la maladie qui tombe ".
Dit un autre z d'entre eux,.
"C'est םם שידה," Le nom d'un démon ", qui règne sur tel, qui boivent beaucoup de vin hors de la TVA. ''.
À laquelle d'autres sont d'accord, disant A, que l'on a assisté à ce trouble, est un,.
"Dont la compréhension est confondue, מדת שד" au moyen d'un démon ", qui règne sur tel, qui boit de nouveau vin; et lo! le nom de l'Esprit est" Kardiacus ". ''.
D'où il est clair que avec eux, la maladie et le démon vont du même nom; et que le premier est de ce dernier.
x mal. Gittin, c. 7. Sect. 1. Y maïmon. dans ib. z brillant. dans T. bab. Gittin, fol. 67. 2. Bartenora Yom ToB. dans mal. Gittin, c. 8. Sect. 1.