Commentaire Biblique de John Gill
Matthieu 20:30
Et voici, deux hommes aveugles, ... Mark et Luke font mention mais d'un; qui n'est pas une contradiction avec Matthew; car ils ne disent aucun d'entre eux qu'il n'y en avait qu'un. Une plus grande difficulté se produit dans le compte de Luke; Pour alors que Matthew et Mark sont d'accord, que c'était quand Jésus est sorti de Jéricho, que ce guéritement était effectif, Luke dit que c'était "quand il est venu nigh à elle"; que certains rapprochent en observant que cette phrase peut être rendue, "alors qu'il était près de Jericho"; et ne signifie donc que sa distance de celle-ci, et non la requête; Mais cela ne résoudra pas la difficulté, parce que nous après la lecture de son entrée et la passant à travers elle. Certains ont donc pensé que Christ a rencontré et guéri un homme aveugle avant d'entrer dans la ville, et un autre quand il est sorti de celui-ci et que Matthew a mis l'histoire des deux ensemble: mais cela semble qu'il y avait trois aveugles guéri; Un avant d'entrer à Jéricho, que Luke ne concerne que, et deux comme il sortit de Jéricho, que Matthew parle ici; et l'un d'eux, selon Mark, était par nom Bartimaeus, le fils de Timée; Pour si Bartimaeus signifie. Tima, ou Timeeus, était un nom utilisé parmi les Juifs: nous lisons souvent de R. Juda ןן ןימא, Ben Tima K, fils de Tima ou Timée. Origène Je pense, il avait son nom du mot grec τιμη, qui signifie "honneur"; Et donc ימי, "temps", avec les Juifs, est utilisé pour l'honneur et le profit m. Le père de cet homme aurait pu être un homme très honorable et utile, même si le fils était tombé dans la pauvreté et la détresse, à travers la cécité; Pour quelle raison il peut être mentionné, comme étant une personne bien connue des Juifs.
Assis à bord; Mark dit: «Mendier», où de tels avaient servir de s'asseoir, afin de demander à l'aumône de personnes, comme ils sont passés;
quand ils ont entendu dire que Jésus est passé; Qui, après avoir perçu qu'il y avait un hall inhabituel de personnes, pourrait demander la raison de cela, quand on leur a dit que Jésus de Nazareth venait de cette façon: ou, sans demander, ils pourraient entendre les gens de lui parler; et dans la mesure où ils avaient entendu beaucoup de choses qui le concernaient, et les miracles qu'il a travaillé, lui posa de l'aide, et.
cria, disant, avoir pitié de nous, Seigneur, que mon fils de David: dans lequel on peut observer les titres d'honneur qu'ils lui donnent, qui déclarent leur confiance en lui; lui appeler Seigneur, exprimant son sens de sa divinité, de la domination et du pouvoir; et "fils de David", possédant ainsi et le professant à être le Messie, qui étant un nom commun de lui, bien connu des Juifs; Matthieu 1:1, la pétition qu'ils font est qu'il «ait une pitié d'eux», qui, à travers la cécité, étaient dans une maladie pauvre, impuissante et misérable; Et cela a été fait avec une grande véhémence: ils ont "pleuré" à haute voix, qu'il pourrait les entendre et prendre de la pitié d'eux; Être désireux d'avoir sa vue et croyant fermement qu'il était capable de les restaurer.
K T. Hieros. Nazir, fol. 52. 1. Erubin, Fol. 19. 4. T. BAB. Gittin, fol. 84. 1. Bava Metzig, fol. 94. 1. MASSECH. Semachot, c. 9. Juchasin, fol. 159. 2. L Commentaire. à Matt. Vol. 1. p. 428. Ed. Huet. m Targum à Esth. III. 8. v. 13. T. Hicros. Peeuh, fol. 15. 4.