Commentaire Biblique de John Gill
Matthieu 21:1
Et quand ils ont dessiné à Nigh à Jérusalem, ... Les versions syriaciques, perses et éthiopiques se lirent, "quand il a tiré au-dessus, ou était proche"; Mais pas seul, ses disciples étaient avec lui et une multitude de personnes aussi; comme il ressort du compte suivant. Ils pourraient bien être dit être proche de Jérusalem, car il est ajouté,.
et étaient venus à la bethphage; que les Juifs disent que N était dans les murs de la ville de Jérusalem et était à tous égards comme la ville elle-même et était la partie la plus externe de celui-ci. et que tout dans la circonférence extérieure de la ville de Jérusalem s'appelait Bethphage P: Il me semble que je m'appelle en partie dans la ville et en partie sans, dans la banlieue de celui-ci, qui a atteint Bethany et que pour le mont des olives. Divers sont les dérivations et les étymologies de cet endroit: certains disent qu'il signifie "la maison" ou "lieu d'une fontaine", d'une fontaine qui y était; Comme s'il s'agissait d'un composé de "Beth", d'une maison et de πηγη, "pege", une fontaine: d'autres "la maison de la bouche d'une vallée"; Comme si c'était composé de ces trois mots, ית י יא, car la limite extérieure de celle-ci était au pied du mont des olives, à l'entrée de la vallée de Joshashache: d'autres disent que l'ancienne lecture était "Bethphage , la maison d'abattage "; Et Jerom dit Q, c'était un village des prêtres et il le rend "La maison des os de la Jaw": ici même, ils pourraient faire cuire le spectacle et manger les choses saintes, comme à Jérusalem R; mais la vraie lecture et la signification de ce sont, גפגי.
ית, "la maison des Figs"; ainsi appelé des figuiers qui ont grandi dans les limites extérieures de celui-ci, près de Béthanie et le mont des olives; Par conséquent, nous lisons de s י ית ית היני, "les figues de Bethany"; Quel lieu est mentionné avec, Bethphage, à la fois par Mark et Luke, où Christ, et ceux avec lui, étaient maintenant venus: Ce dernier dit, ils étaient provenant de ces endroits, car ils étaient venus.
au mont des olives; Près de quelles étaient les limites les plus élevées de Bethany et de Bethphage, de Jérusalem. Ce mont était appelé de l'abondance d'oliviers qui l'a grandi et se trouvait du côté est de Jérusalem T; Et il lui était éloigné du voyage d'un jour de sabbat, Actes 1:12 qui était deux mille coudées, ou huit furlongs, et qui fait un mile:
puis envoyé Jésus deux disciples; À qui ils étaient, ce n'est pas certain, peut-être Peter et John, qui étaient ensuite envoyés par lui pour préparer la Pâque, Luc 22: 8 .
n gloss. dans T. bab. Sanhédrin, fol. 14. 2. Pesach. fol. 91. 1. O Gloss. dans T. bab. Pesach. fol. 63. 2. 91. 1. P brillant. dans T. bab. Sota, fol. 45. 1. Bava Metzia Fol. 90. 1. Q Dans LOC. ad ostoch, fol. 59. 3. Tom. 1. R Mis. Menachot, c. 11. Sect. 2. T. BAB. Menachot fol. 63. 1. 78. 2. Maimon. Hilch. Pesul. Hamukdash, c. 12. Sect. 16. Gloss. Dans Pesach. fol. 63. 2. S T. BAB. Pesach. fol. 53. 1. Erubin, Fol. 28. 2. T Zech. XIV 4. Targum à Ezek. xi. 23. Bartenora à mal. Milieu. point. c. 1. Sect. 3.