Commentaire Biblique de John Gill
Matthieu 21:9
Et les multitudes qui sont passées auparavant, c'est-à-dire que cela est allé avant le Christ; Par conséquent, les versions syriques, arabes, perses et éthiopiques, et l'évangile hébraïque de Munster, lisent, "qui sont allés devant lui": celles-ci semblent être les nombreuses personnes qui l'ont rencontrée de Jérusalem,.
et cela le suivit; qui étaient peut-être ceux qui venaient de Jéricho et d'autres parties;
cria, disant, hosanna au fils de David: en appelant Jésus le fils de David, ils l'ont possédé et le proclamèrent être le Messie; Cela étant le titre habituel par lequel le Messie était connu parmi les Juifs; Voir la note sur MATTHIEU 1: 1 et en pleurant et en lui disant Hosanna, ce qui a été fait avec des acclamations fortes et les cris unis des deux entreprises, avant et derrière; Ils attribuent tous les éloges, l'honneur, la gloire et la bénédiction de lui et lui souhaitent la prospérité, le bonheur et la sécurité. Le mot est un mot hébreu et est composé de נא, et.
ושיעה, qui signifie "sauver i beseech"; et quels mots se tiennent dans.
Psaume 118:25 auquel la multitude avait une référence, comme cela ressort de ce qui suit; et sont formés en un mot, ושענא, "hosana" ou "hosanna", dans quelle forme apparaît fréquemment dans les écrits juifs; et à cause de l'utilisation souvent à la fête des tabernacles, cette fête s'appelait «Hosanna», et le septième jour de celui-ci s'appelait רבה.
ושענא, "le grand hosanna" d. De plus, les "Lulabs" ou les faisceaux faits de branches de palmiers et de branches de saule et de myrte, qu'ils portaient entre leurs mains à la fête des tabernacles, passent souvent par ce nom: il est dit E,.
"Le myrte égyptien est juste ou ajusté להושענא," pour le hosanna ". ''.
C'est-à-dire que de mettre dans le "lulab" ou du faisceau de branches et de branches, qui a été porté et secoué à la fête ci-dessus. Encore une fois f,.
"C'est une tradition de R. Meir, que c'était la pratique des honorables hommes de Jérusalem, de lier leurs" lulabs "avec des threads d'or indiquant Rabbah, ce sont-ils י הושענא," qui lient le hosanna ": le brillant C'est, "qui lie les lulabs", de la maison de la tête de la captivité; pour lier la hosanna de la maison de la captivité, ils partent en largeur de la main et dit le même rabbah, un homme peut ne pas tenir un hosanna dans un chiffon de linge. ''.
Une fois plus g,.
"dit R. Zera, un homme ne peut pas préparer ושענא," un hosanna "pour un enfant, une bonne journée. ''.
Parfois, le hostanna semble se distinguer du "Lulab", puis par le "Lulab" est signifié, seules les branches de palmier; et par la hosanna, les branches de Willow et de Myrte; comme quand h,.
"Rabbah dit, un homme peut ne pas réparer le" Lulab ", בהושענא," dans le hosanna ". ''.
Et un peu après dit la même chose,.
"Un homme peut ne pas lier le" Lulab "avec le" Hosanna ". ''.
Maintenant, ces faisceaux pourraient être soi-disant, car ils ont été soulevés et secoués, lorsque les mots ci-dessus sur Psaume 118: 25 ont été récités: car cela est dit que je suis dit,.
"Quand secouez-ils, c'est-à-dire leurs" lulabs ", ou" hosannas "à ces mots" O donnent merci au Seigneur ", Psaume 118:1 le début et la fin; Et à ces mots, "Sauvegarder maintenant je te beseeche", Psaume 118:25. La maison de Hillell et la maison de Shammai disent aussi ces mots: "O Seigneur je lui estiche, Envoyer maintenant la prospérité ": a déclaré R. Akiba, j'ai observé Rabban Gamaliel et Rabbi Joshua, que tout le monde a secoué leurs lulabs, mais ils ne secèrent pas, mais seulement à ces mots, sauve maintenant, je me méfirais, Seigneur. ''.
Par conséquent, certains ont pensé que ceux-ci sont signifiés par la hosanna dans ce texte; et que le sens est que la multitude a pleuré, disant, ces branches des palmiers que nous portons dans nos mains et que Strow à côté du côté est en honneur au fils de David, le vrai Messie, Jésus de Nazareth: mais alors Ce sens ne sera pas d'accord avec la clause suivante: "Hosanna dans le plus haut": il peut donc être observé plus loin, que certaines prières et chansons de louange, appelées "hosannas": par conséquent nous lisons k de הושענות של שבת "Les Hosannas du sabbat "; qui consistait en différentes phrases de la louange du sabbat et de Thanksgiving à Dieu pour cela et se conclut avec ce mot "Hosanna"; et de diverses pétitions que Dieu les sauverait, comme il avait fait d'autres; Et à la fin de chaque pétition, est ce mot. Comme aussi de l ושענות של הושענא רבה, "Les Hosannas de la Grande Hosanna"; qui sont certains mots de prière et de louange, utilisés le septième jour de la fête des Tabernacles: et alors qu'à cette fête, le "Hallell", ou Hymn, a été chanté, qui a conclu avec le 118e Psaume où les mots "Sauvegarder maintenant je Beeeche teign ", stand, d'où ce mot est formé; Le vrai sens et le sens de celui-ci semble être celui-ci; que la multitude qui a fréquenté le Christ à Jérusalem, comme ils l'avaient subi, des chansons de louange chantées, comme le vrai Messie; en particulier, appliquer le passage ci-dessus à lui et lui souhaita le souhaitait tout le succès et la prospérité; et grandement prié pour le salut par lui; ajouter,.
Béni est celui qui vienne au nom du Seigneur: quels mots sont pris aussi hors de Psaume 118: 26 et est une attribution de bénédiction et de louange à Jésus, le Messie; qui étant envoyé par Dieu, vient de lui avec son autorité, comme son apôtre, et comme le représentant lui; et contient une autre pétition pour lui, qu'il pourrait être couronné de la bénédiction de la bonté divine, pour son peuple; Et soyez béni et loué par eux, pour toutes les bénédictions spirituelles, elles sont bénies avec lui. Et très correctement et pertinemment étaient ces mots utilisés et appliqués à Christ, depuis que le psaume d'où ils sont pris leur appartiennent: tout cela est, par certains interprètes juifs m, a déclaré être prononcé sur lui; et en particulier, il est conçu dans Psaume 118:22 par la pierre Les constructeurs ont refusé, comme il ressort clairement de.
Matthieu 21:42 de ce chapitre, et de Actes 4:11 et 1 Pierre 2:7 et qui est autorisé par des écrivains juifs, anciens et modernes n; et.
Psaume 118:27 Les mots qui les suivent sont interprétés par eux interprétés des jours du Messie, les temps de Gog et Magog, et l'âge futur o. Et d'autres d'entre eux ont dit, comme Mark observe, Marc 11:10 . "Béni soit le royaume de notre père David, qui vienne au nom du Seigneur"; Marc 11:10. De plus, comme on peut penser que les autres des gens ont dit, comme Luke raconte, Luc 19:38 .
Béni soit le roi qui cometh au nom du Seigneur;
Luc 19:38. À qui est ajouté,.
Hosanna au plus haut; C'est-à-dire que laissez les chansons de louange être chantées à Dieu, qui est dans les plus hauts cieux, car toute sa grâce et sa bienveillance ont évoqué aux fils des hommes, à travers le Christ, son fils bien-aimé; Ou laisser non seulement tous le salut, le bonheur et la prospérité assistent au Messie, le fils de David, ici sur Terre, mais toute la gloire et la félicité du plus grand ciel, au-dessus de laquelle il sera exalté.
D Seder tephillot. fol. 298. 2. E T. BAB. Succa, fol. 33. 1. F IB. fol. 37. 1. G IB. fol. 45. 2. Vid. Maimon. Hilch. Lulab, c. 8. Sect. 10. H Maïmon. Hilch, lulab, fol. 37. 2. J'ai mal. Succ, c. 3. Sect. 9. K Seder Tephillot, Fol. 297. 1. L IB. fol. 298. 2. M Vid. Kimchi dans Psal. CXVIII. 1. N ZOhar dans Exode. fol. 93. 3. JARCHI en micro. v. 2. O T. Hicros. Megilla, fol. 73. 1.