Commentaire Biblique de John Gill
Matthieu 23:21
Et Whoso jurera par le temple, .... Comme nous l'avons déjà vu, ils avaient l'habitude de faire et, comme cela ressort de ce que le poète dit W:
Ecce Negas, Jurasque Mihi par Templa Tonantis Non Credo: Jura, Verpe, par Anchialum.
Dans lequel il intime, que si le Juif a juré le temple, il ne le croirait pas; Il pourrait également ne pas, car un tel serment n'a pas été comptabilisé; mais l'offre jurer par Anchialus, c'est-à-dire par וה.
חי, "Chi Eloah" ou חי עליון, "Chi Alon" ou "Elion, le Dieu vivant", ou הי העוםם, "Chi Haolam, il vit pour toujours" x; et suggère qu'il devrait alors le croire. Maintenant, notre Seigneur, même s'il n'autorise pas de telle jure, mais justement plaide à juste titre que celui qui jure par le temple, non seulement "jure par elle", ce qui ne pouvait pas être un témoin de ce qui était juré; Mais il doit être interprété pour jurer par l'habitant de celui-ci et par lui qui lui habite; C'est-à-dire Dieu, pour qui il a été construit, à qui il était dédié; où il a été vénéré et où il a vaincu pour résider; prendre sa demeure entre le chérubin sur le siège de la miséricorde, dans le lieu le plus saint; d'où il a communiqué avec des hommes et a donné des jetons de sa présence; et qui pourrait seulement être le témoin adéquat de la vérité, ou du mensonge, de ce qui était juré; Et donc un serment, par le temple, devrait être considéré comme si réalisé par Dieu lui-même, et donc être sacré et contraignant.
w martial. Épique. l. 11. EP. 60. x vid. Selden. Prolegomena ad lib. de successie.