Commentaire Biblique de John Gill
Matthieu 27:35
Et ils l'ont crucifié, c'est-à-dire les soldats: ils ont posé la croix sur le sol et étiré le Christ dessus; Ils ont étendu ses deux bras aussi loin qu'ils le pouvaient, à la partie transversale de celui-ci, et cloué ses mains à la main: ses deux pieds ils se sont répandus par une base, dans le corps de la croix, à travers lequel ils ont également conduit des ongles ; Et puis la levant, fixa-le dans la terre et l'a laissé suspendre dessus jusqu'à ce qu'il soit expiré. Cette mort n'était pas seulement douloureuse et cruelle, mais extrêmement honteuse et ignoante: c'était ce qui a été infligé à la moyenne des personnes, en tant que serviteurs, dont la forme du Christ avait pris; et sur le pire des hommes, comme des meurtriers, des coupures de gorge, des voleurs et des viltes d'hommes r chez qui Christ était maintenant numéroté:
et sépara ses vêtements, casting lots: car ils l'ont dépouillé de ses vêtements avant de le répandre à la croix et l'ont crucifié nue, de même que la coutume des Romains S; Comme il était des Juifs de la pierre et de suspendre les personnes nues: leurs canons courent ainsi;
"Quand il est quatre coudées de la place de la plongée, ils se déshabillent de ses vêtements; un homme qu'ils couvrent auparavant, une femme à la fois derrière et auparavant; les paroles de Juda: mais les hommes sages disent, un homme est lapidé nue, et une femme n'est pas lapidée nue: un homme, ils le pendent avec son visage avec le peuple; une femme, avec son visage à l'arbre. R. Eliezer, et les hommes sages disent, un homme est pendu, mais une femme n'est pas pendu.''.
Sur lequel la Gemara tu dit,.
"Quel est le sens des rabbins? L'Écriture dit:" Tu l'accrocheras "; lui, et pas elle: et, dit R. Eliezer, lui, בלאותו," sans ses vêtements ".
Donc, notre Seigneur était crucifié; Ses vêtements étaient une perquisite des soldats; Il y en avait quatre, alors que nous apprenions de Jean 19:23 , et ils les ont séparés en quatre parties, puis lancent des terrains dont chaque partie devrait être; Ou plutôt, ils ont divisé ses vêtements en quatre parties et chacun prit sa part; Mais son vêtement, son manteau, étant transparent et tissé de haut en bas, ils n'ont pas choisi de le déchirer en morceaux, mais jeté beaucoup pour cela, qui devrait l'avoir:
que cela pourrait être rempli qui a été parlé par le prophète, par David, dans Psaume 22:18 ,.
Ils ont séparé mes vêtements parmi eux et, sur mon vesturant, ils ont chuté beaucoup. Tout cela, la beza dit, n'est dans aucune des copies antiques; Il n'ya pas non plus dans les versions syriaciques, arabes, persiques et éthiopiques, mais se tient dans la vulgate latin et dans l'évangile hébraïque de Munster;
r lipsius de cruce, l. 1. c. 12. 13. Lipsius de Cruce, l. 2. c. 7. T a mal. Sanhédrin, c. 6. Sect. 3, 4. U T. BAB. Sanhédrin, fol. 46. 1.