Commentaire Biblique de John Gill
Matthieu 5:16
Laissez votre lumière aussi briller devant les hommes, ... ici Christ applique la comparaison précédente à ses disciples et ouvre plus complètement le sens et le design de celui-ci. Son sens est-ce; Que la lumière de l'Évangile, qu'il lui avait communiquée, la connaissance spirituelle des mystères de la grâce, qu'il leur avait favorisé, devait être déclarée ouvertement et fait manifeste avant les hommes.
La lumière n'a pas été donnée simplement pour leur propre usage privé, mais pour le bien public de l'humanité; Et par conséquent, comme ils étaient placés comme des lumières du monde, ils devaient se tenir, de la manière la plus ouverte et la plus remarquable, la Parole de la lumière et de la vie:
qu'ils peuvent voir vos bonnes œuvres: ce qui signifie leur zèle et leur fervence; leur clairvoyance et leur ouverture; leur sincérité, leur fidélité et leur intégrité; leur courage et leur intrépidité; leur diligence, leur industrie et leur indéfinissabilité dans la prédication de l'Évangile; leur considération stricte de la vérité, de l'honneur du Christ et du bien des âmes; Comme aussi leur très grand soin et leur préoccupation de recommander les doctrines de Grace, par leur exemple dans leur vie et leurs conversations:
et glorifier votre père qui est au paradis; C'est-à-dire que lorsque la ministration de l'Évangile a été bénie, pour l'éclairage de l'esprit des hommes, à une conviction approfondie de leur état; et pour leur régénération, la conversion, la sanctification et le confort; Ils peuvent donner des louanges à Dieu et bénir son nom pour se qualifier et envoyer de tels ministres évangéliques pour leur montrer la voie du salut; et que le mot a été fait utile à eux pour communiquer la lumière spirituelle, la vie, la joie et le confort, ינו שבשמים, «Notre et votre père qui est au paradis», est un nom, une appellation ou une périphrase de Dieu, fréquemment utilisée par Écrivains juifs s; Et est souvent exprimé par le Christ dans ces sermons sur le mont.
s vid. Mal. Sota, c. 9. Sect. 15. YOMA, c. 8. Sect. 9.