Commentaire Biblique de John Gill
Michée 1:2
Entendre, tous les gens, ... ou, "les gens, tous" m; Pas toutes les nations du monde, mais les nations d'Israël, ainsi appelées de leurs nombreuses tribus; Bien que certains N pensent que le reste des habitants de la terre est signifié: vous êtes les mêmes mots utilisés par Micaiah le prophète à l'époque d'Ahab, bien avant cette période, de qui ils pourraient être empruntés, 1 ROIS 22:28 . La phrase dans la langue hébraïque, comme l'observe Aben Ezra, est très merveilleuse et sert à frapper l'esprit et à exciter l'attention des hommes; C'est comme les mots d'un crier, dans un tribunal de la Judiciature, appelant au silence:
Hearken, O Terre, et tout ce qui y est là; ou, "sa plénitude" o; la terre d'Israël et de Juda, tout le pays de promesse et tous les habitants de celui-ci; pour eux sont les mots suivants réalisés:
et laissez le Seigneur que Dieu soit témoin contre vous; ou, "en toi" p; la Parole du Seigneur, comme le targum; Laissez-le qui est le dieu omnisciente et connaît tous les cœurs, pensées, mots et actions, lui laissez témoin dans vos consciences, que ce que je suis sur le point de dire est la vérité et vient de lui; n'est pas ma propre mot, mais son; Et si vous ne le faites pas compte et que vous ne vous repensez pas, laissez-le être un témoin contre vous, et pour moi, que j'ai prophétisé en son nom; que j'ai fidèlement livré son message et vous avertit votre danger de votre danger et vous a réprimé pour vos péchés, et n'a rien gardé rien que je n'ai pas été accusé et confié à: Et maintenant, vous êtes convoqué au tribunal ouvert et au Tribunal de le grand Dieu du ciel et de la terre; laissez-lui être un témoin contre vous des nombreux péchés que vous avez été coupables et assister pendant que l'acte d'accusation est lu, l'accusation exposée et la preuve donnée par.
Le Seigneur de son Saint Temple, du ciel, l'habitation de sa sainteté; dont la voix parlant de là devrait être écartée; Qui de là voici toutes les actions des hommes et d'où sa colère est révélée contre leurs péchés et il donne des jetons visibles de son mécontentement; Et surtout quand il semble sortir de là dans des cas remarquables de son pouvoir et de sa providence, comme suit:
M ים ככם "Populi omnes Ipsi", Montanus, Drusius, Piscator, Tarnovius. n so Burkiius. o ומלאה "et plénitude ejus", Pagninus, Montanus, Vatable, Drusius, Cocceius, Burkius. P כםכם "à Vobis", Montanus, Junius Tremellius, Cocceius.