Commentaire Biblique de John Gill
Osée 9:13
Éphraïm, comme j'ai vu Tyrus, planté dans un endroit agréable, c'est-à-dire comme la ville de Tyr, une ville très célèbre de Phenicia, était située dans un endroit très agréable de la mer et abondait Dans la richesse et les richesses, et était bien fortifiée et semblait en sécurité de tout danger et de tous les ennemis; Donc, Éphraïm ou les dix tribus, le Royaume d'Israël, étaient dans des circonstances similaires, égales au pneu, comme le terragum la paraphrase, dans la prospérité et en abondance; Pourtant, comme le prophète de la vision de la prophétie a vu ce pneu, malgré tous ses avantages par le pouvoir et la richesse, par l'art et la nature, serait détruit, d'abord de Nebuchadnetsar, puis de Alexander; Donc, par le même esprit prophétique, il a vu que Éphraïm ou les dix tribus, malgré leur prospérité actuelle, et la sécurité et la sécurité qu'ils pensaient elles-mêmes, mais devraient être abandonnées à la ruine et à la destruction par la main des assyriens; ou cela peut être rendu ainsi, "Ephraïm comme", ou "quand je l'ai vu, à TIRE" K; atteindre cet endroit, et la limite de celui-ci, dans le cadre des dix tribus; Je l'ai vu, je l'ai observé, j'en ai pris une enquête et j'ai perçu qu'il était "planté dans un endroit agréable"; Comme un arbre planté dans un sol fructueux, bien enraciné et dans une condition florissante; Ainsi, ils abondaient avec toutes les bonnes choses et ayant une progéniture nombreuse; de tout ce qu'ils ont promis beaucoup de bonheur depuis des âges de venir:
Mais Ephraïm apportera ses enfants au meurtrier; les sacrifier à Moloch, comme certains; donc le targum,.
"Ils de la maison d'Ephraïm ont péché pour tuer leurs enfants au service des idoles; ''.
avec lequel Jarchi accepte; Mais plutôt le sens est, avec Kimchi, et d'autres, lorsque leurs ennemis vont contre eux, comme l'armée assyrienne, ils vont sortir avec leurs fils pour se battre avec eux, et ceux-ci seront détruits et assassinés par eux; Ce seront comme des agneaux principaux à l'abattage pour être bouchés et dévorés par eux.
K ככשר ראיתי צצור "Quando Vidi Usque ad tyrum", Schmidt.